Maoriland: New Zealand Literature 1872–1914
The NZETC epub Edition
This is an epub version of Maoriland: New Zealand Literature 1872–1914 by Author: Author: from the NZETC, licenced under the Conditions of use (http://nzetc.victoria.ac.nz/tm/scholarly/tei-NZETC-About-copyright.html).
For more information on what this licence allows you to do with this work, please contact Library-TechnologyServices@vuw.ac.nz.
The NZETC is a digital library based at Victoria University of Wellington, New Zealand. We publish texts of interest to a New Zealand and Pacific audience, and current strengths include historical New Zealand and Pacific Islands texts, texts in Maori and New Zealand literature. A full list of texts is available on our website (http://nzetc.victoria.ac.nz/).
Please report errors, including where you obtained this file, how you tried to access the file and details of the error. Errors, feedback and comments can be sent to Library-TechnologyServices@vuw.ac.nz.
About the electronic version
Maoriland: New Zealand Literature 1872–1914
Creation of machine-readable version: Keyboarded by Planman Technologies
Creation of digital images: Planman Technologies
Conversion to TEI.2-conformant markup: Planman Technologies
New Zealand Electronic Text Collection, 2008
Wellington, New Zealand
Digitisation authorised by This text originally appeared as "Maoriland: New Zealand Literature 1872–1914" (Wellington: Victoria University Press, 2006). It is reproduced here by kind permission of Jane Stafford, Mark Williams, and Victoria University Press.
Publicly accessible
URL: http://nzetc.victoria.ac.nz/collections.html
TEI version copyright 2008, by Victoria University of Wellington
Extent: ca. 1055 kilobytes
About the print version
Maoriland: New Zealand Literature 1872–1914
Victoria University Press, 2006
Wellington
Source copy consulted: Victoria University, General Library, PR9624.3 S779 M
Encoding
All unambiguous end-of-line hyphens have been removed and the trailing part of a word has been joined to the preceding line, except in the case of those words that break over a page. Every effort has been made to preserve the Māori macron using unicode.
Some keywords in the header are a local Electronic Text Collection scheme to aid in establishing analytical groupings.