Maori Deeds of Land Purchases in the North Island of New Zealand: Volume One
[Maori précis]
Ko tenei Pukapuka i tuhituhia i te kotahi o nga ra o Pepuere kotahi
mano e waru
Maori précis
rau e whitu tekau ma rima (1875) no nga tangata Maori kua oti nei te hainai a ratou ingoa nei. Hetind
tuku taturo i to ratou whenua ko Tuwhangaupoko te ingoa a e mau nei anote whakaahua i te taha nei ki a Kuini Wikitoria mo nga tau e torutkau
. Te utu mo nga tau, kotahi tekau o te tuatahi kotahi rau pauna, mo te tau, mo nga tau kotahi tekau o te tuarua kotahi rau E Rima tekau pauna mo te tau mo nga tau Kotahi tekau o te tuarora E rua rau pauna mo te tau, na ko nga rohe enei ia timata i Waireporepo ki te Pito ki raro o Runanga namaWans
i te Awa o Waipunga ka rere ki Otutaria, Oparo Te Paeroa Te Weranga o Te Pupa, ka huri kikonei ka waiho a Otamapotiki ki te katau ka haere i roto o Te Rere o Tuwhakahoroahu awa Otuweta Wheao ki tetahi Piko ko te Tokari te ingoa ka rere ki utu ka haere i roto i te wharua ka whiti i waihuahua i mangaumutu tae noa ki Rangitaiki ki te Arawhata i a noho moke ka haerewhakarimga
i roto i te awa o Rangitaiki tae atu ki te haka o te Apiti ka eke ki runga i te rohe o Runanga Nama wana toe noa kiWaireporepp
te timatanga Ko enei nga. rohe o tenei Reti, Na ki te rere ke awa rohe ka whakaitia tenei whenua i te whakawakanga ka whakahokia hoko te moni o te reti i te mea kua iti haere nga eka.I hereby certify that the terms of this Deed were clearly translated by me to the
Certificate.
aforesaid Natives, and that they perfectly understood the purport of the same.
Gilbert Mair,
Licensed Interpreter,
A True Copy of Original Deed, Maori précis, and Certificate.
Wellington, August 18th, 1875.