Deeds—No. 407.
Ngamokotiti Block, Waikato District.
Ko te tuhituhinga
o tenei pukapuka i te tekau ma waru o nga ra o Hurai kotahi1853. 18 July. Waikato District.
mano waru rau e rima tekau ma toru te whakaaetanga o matou nga Rangatira o Nga ti Karewa te whakaaetanga ano hoki o te Kuini o Ingarani mona, na ko matou ngaNgamokotiti.
Tangata kua oti te tuhituhi ki raro nei i te kainga e tuhituhia nei ki tenei pukapuka, na ka whakaae nei matou ki te hoko i tenei whenua ki a KuiniVictoria
hei utu me nga utu e rua Rau Pauna kua homai nei ki a matou, nokonei ka hoatu nei, ka tuku atu nei ki aVictoria
te Kuini o Ingarani, ki te Kingi, Kuini ranei o muri i a ia ake, ake, ake, i taua whenua me nga aha noa iho, aha noa iho o tenei kainga, ko ona rohe koia enei—(ko teBoundaries.
wakaotinga rawatanga mo Pukekohe katoa)—ki te taha hauauru—ko te Puni—ki te tonga—ko te awa o Waikato haere tonu atu ki te putanga o te awa o Patu Poporo ki roto ki te repo nui—ka nawe ka haere, te waha o te ruru—a tutaki ki te rohe o Tirikohua kua tuhituhia te ahua o te oneone ki tua nei. Tirohia—Na Mohi.
hone te muhu.
ko paora.
ko Kipa.
ko
Ware.
ko Tini.
ko ruia.
ko ngataha.
ko nehamaia.
ko
taraiti.
I te aroaro o—
John Grant Johnson,
Interpreter.
John White,
Interpreter.
Receipt for £200.
pukapuka; Koia matou ka tuhituhi nei i o matou ingoa i tenei ra i te Tekau ma waru o Hurai i te tau o to tatou Ariki, kotahi mano waru rau e rima tekau ma toru.paora.
Ko Kipa.
Ware.
timoti.
Ko
tini.>
Ko ruia.
ngataha.
nehamaia.
taraiti.
I te aroaro o—
John Grant Johnson,
Interpreter.
John White,
Interpreter.
Translation.
1853. 18 July. Waikato District.
This Deep
entered into on the Eighteenth day of July in the year of our Lord One Thousand Eight Hundred and Fifty three the consenting of the Chiefs of the Nga Tikarewa Tribe the consenting also of the Queen of England on her part now we the owners of the Land described in this Deed now agree to sell this Land to Queen Victoria for theNgamokotiti.
sum of Two Hundred Pounds now given to us, for this we give and let to Victoria Queen of England and her Heirs for ever this Land and all thereto belonging. The Boundaries are these, being the final purchase Pukekohe, On the West by the PuniBoundaries.
on the South by the Waikato River then on to the entrance of the Patuporoporo river in the great swamp turning and on to the Waha-o-te-Ruru and on until it joins the Boundary of Tirikohua. A sketch of this land is on the other side.Witness our names—
Mohi.
Hone te Muhu.
Paora.
Tini.
Ruia.
Ngataha.
Kipa.
Hare.
Nehemaia.
Taraiti.
Witness—
John Grant
Johnson,Interpreter.
John White, Interpreter.
1853. 18 July.Receipt for £200.
Received by us the Two Hundred Pounds as agreed to in this Deed hence our writing these our names on this the Eighteenth day of July in the year of our Lord One thousand eight hundred and fifty three.Paora.
Kapa.
Hare.
Timoti.
Tini.
Ruia.
Ngataha.
Nehemaia.
Taraiti.
Witness—
John Grant Johnson,
Interpreter.
John White, Interpreter.
A True Copy of Original Deed and Translation.
Wellington, February 9th, 1875.