Dictionnaire Samoa-Francais-Anglais et Francais-Samoa-anglais : precede d'une grammaire de la langue samoa
§ 2. — Conjugaison des verbes réguliers, voix active
§ 2. — Conjugaison des verbes réguliers, voix active.
présent | Imparfait |
---|---|
ou te la, je coupe. | sa au ta, je coupais. |
e te la, tu coupes. | sa e ta, tu coupais. |
o loo ta, il coupe. | sa ta ia, il coupait. |
matou te ta, matou ta
nous coupons |
sa matou ta, nous coupions. |
tou te ta, vous coupez. | sa outou ta, vous coupiez. |
latou te ta
ils coupent. |
sa latou ta, ils coupaient. |
duel | duel |
---|---|
ma le ta, ta te ta
nous coupons tous deux. |
sa ma ta, lui et moi, nous coupions. |
lua te ta, vous coupez tous deux. | sa ta ta, toi et moi, nous coupions. |
la te ta, ils coupent tous deux. | etc..., etc..., etc... |
Impératif
- ta, ta ia ou ina ta ia, coupe.
- latou ta, coupons.
- ina outou ta, coupez.
- ina latou ta, qu'ils coupent.
duel
- ina ta ta ia, coupons tous deux.
- ina lua la, coupez tous deux.
- ina la ta, qu'ils coupent tous deux
parfait
- ua au ta, j'ai coupé.
- na au ta, j'ai coupé.
- na e ta, tu as coupé.
- na ia ta, il a coupé.
- na matou ta, nous avons coupé.
- na outou ta, vous avez coupé.
- na lutou ta, ils ont coupé.
duel
- na ma ta, lui et moi avons coupé.
- na ta ta, j toi et moi avons coupé.
- na oulua ta, vous avez coupé tous deux.
- na la ta, ils ont coupé tous deux.
Remarque. — Avec la tournure conditionnelle si, le parfait remplace le conditionnel français ou le plus-que-parfait du subjonctif. Ex. : A na ua sau, poo ua au ta, s'il fût venu, j'aurais ou j'eusse coupé.
subjonctif.
Présent.—Comme le subjonctif ne désigne l'existence ou l'action, qu'en la subordonnant à un motif, à une condition, à un souhait, à une possibilité, etc, il prend différentes particules selon les différents motils, les différentes conditions auxquelles il est subordonné. Ex. : Je souhaite qu'il rejoigne sa troupe, ou te tatalo ia maua lana malaga; quoique vous soyez robustes, e ui ina tou te malolosi; de peur qu'il n'en soit malade, nei tupu sona mai; afin qu'on ne dise pas, nei fai mai.
Parfait.— Le parfait du subjonctif s'exprime comme le parfait de l'indicatif. Ex. : il n'est point venu, quoique je le lui aie ordonné, e lei sau, e ui ina na au poloai i ai.
Plus-que-parfait. — Le plus-que-parfait du subjonctif s'exprime comme le parfait de l'indicatif; c'est la tournure du premier membre de la phrase qui fait de ce dernier un équivalent de notre plus-que-parfait du subjonctif. Ex. : A na ua ia te au se toi, poo ua au galue, si j'avais eu une hache, j'aurais travaillé.
Imparfait.— L'imparfait du subjonctif s'exprime comme l'imparfait de l'indicatif. Ex. : Ua sola, e ui ina sa au taofì, il s'est enfui quoique je l'arrêtasse.
De la formation des temps simples.