Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Letter from John Cawte Beaglehole to his Mother, 12th August, 1926

About the electronic version

Letter from John Cawte Beaglehole to his Mother, 12th August, 1926

Author: Beaglehole, John Cawte

Creation of digital images: Teresa Shewry

2003

Publicly accessible

URL: http://nzetc.victoria.ac.nz/

Extent: ca. 39 kilobytes

Illustrations have been included from the original source.

Encoding

Every effort has been made to preserve the Māori macron using unicode.

Some keywords in the header are a local Electronic Text Collection scheme to aid in establishing analytical groupings.

Revisions to the electronic version

  • 15 February 2006
    Jamie Norrish
    Added missing comma after salutation.

  • 8 November 2004
    Jason Darwin
    Standardised and corrected name tags of various names of people/places/organisation/titles.

  • 8 September 2004
    Colin Doig
    Added name tags to various names of people/places/organisation/titles.

  • 12 August 2004
    Kelly Lambert
    General document-wide corrections: changed "and" to "&", where written as such; changed commas to semi-colons; deleted non-existent commas; added commas where they did appear; changed hyphens to em-dashes; noted deletions; added hyphenation; noted abbreviations; changed word spacing. Corrected text on page 1: changed "miss Tahiti's" to "miss the Tahiti's"; changed "Wellington" to "[abbrev: Wellington] Wgton"; changed "difficulty that I" to "difficulty I". Corrected text on page 2: changed "baths, not very long but" to "baths — not very long, but"; changed "observations of" to "observations on"; changed "ferocity, then" to "ferocity. Then". Corrected text on page 3: changed "the ghastly" to "that ghastly"; changed "home" to "Home". Corrected text on page 4: changed "Una was" to "Una is"; changed "look past" to "can get past"; changed "the special" to "her special"; changed "it's" to "its"; changed "that might" to "which might"; changed "six" to "6". Corrected text on page 5: changed "find" to "found"; changed "cant" to "can't"; changed "YMCA" to "YMCA."; changed "imminent laugh" to "imminent danger"; changed "transit are" to "transit is"; changed "price as" to "price for"; changed "wharf to" to "wharf at"; changed "said that I" to "said I". Corrected text on page 6: changed "half" to "½"; changed "anyhow" to "that anyhow". Corrected text on page 7: changed "shower lest I shd lost" to "shower[del:unclear]lest I [abbrev: should]shd [sic:lose]lost"; changed "ha 'love a duck'" to "Lor' love a duck"; Corrected text on page 9: changed "that Daddy" to "Daddy"; changed "overlap with" to "overlap"; changed "domain" to "Domain"; changed "Lo'" to "Lor'". Corrected text on page 10: changed "home" to "Home". Corrected text on page 11: changed "Bank or" to "Bank of".

  • 9 August 2004
    Conal Tuohy
    Corrected text on page 7: changed ""But ha 'love a duck'" to "Lor' love a duck"

  • 5 August 2004
    Jason Darwin
    General document-wide corrections: changed hyphens to em-dashes; changed non-monetary fractions to true fractions; specified full expansion for all abbreviations; changed hyphen in numeric ranges to en-dashes; specified supralinear additions where they appear in the text of the letter. Corrected text on page 1: changed "[unclear: Gollins']" to "Gollan's"; changed hyphens to em-dashes; changed "bath next morning" to "bath next morning at". Corrected text on page 2: Marked "show" as sicum (shower); changed "bath stewards'" to "bath steward's"; Corrected text on page 3: changed "[unclear: sage]" to "sage"; changed "his night was dumb" to "this night was dumb"; changed "Osterly" to "Osterley". Corrected text on page 4: changed "my veins" to "my [del: ven] veins"; changed "Osterly" to "Osterley"; changed "reflections, [unclear] but" to "reflections, but"; changed "awhile. Australia" to "awhile Australia"; changed "map, so" to "map; so"; changed "mopping up a [unclear: scratch] lunch" to "mopping up a scratch lunch"; changed "was anyhow, an unprecedented" to "was anyhow an unprecedented"; Corrected text on page 5: changed "What you got" to "What've you got"; changed "in I hops!" to "in I hops;"; changed "cardinal portion" to "cardinal position"; Corrected text on page 6: changed "Keith is a bit of a [unclear]." to "Keith is a bit of a [unclear: mutt]."; changed "putting Keithle's" to "putting Keithles"; changed "wharf for 30 bob" to "wharf to 30 bob"; changed "[unclear] high" to "sky high"; Corrected text on page 7: changed "lock the door & that" to "lock the door; & that"; changed "But for 'love a duck'" to "But ha 'love a duck'"; changed "I shell probably" to "I shall probably"; changed "means, having too" to "means, having to"; changed "do lets" to "do let's"; changed "[unclear: Charligans]" to "Chaliapin!"; changed "He sang twelve times" to "He sang twelve tunes"; changed "songs comic, [unclear]," to "songs, comic, tragic,". Corrected text on page 8: changed "call'em," to "call 'em,"; changed "Robertsons" to "Robertson's"; changed "Barrie [unclear: Seacon]" to "Barrie Season"; changed "[unclear: Boncicault]" to "Boucicault;"; changed "admirable Crictor" to "Admirable [del: Chr] Crichton"; changed "[unclear: Exim] all" to "six in all"; changed "[unclear: front]" to "Gods"; changed "a matinee" to "a matinée"; Corrected text on page 9: changed "[unclear: Jeans] teaming" to "Trams tearing"; changed "act, not merely" to "act; not merely"; changed "some music & so on &" to "some music & so on; &"; changed "painted the year!" to "painted since the year 1;"; changed "knocked out" to "bloke knocked out"; changed "drapers are wonderful" to "drapers, are wonderful;"; Corrected text on page 10: changed "I just pause" to "I just gaze"; changed "where, the" to "where; the"; changed "dentists bill" to "dentist's bill"; changed "war-like operations" to "warlike operations"; changed "I dare say" to "I daresay"; changed "Cash enclosed therefore" to "Cash enclosed therefore;"; changed monetary amounts to tabular form Corrected text on page 11: changed "let me know though" to "let me know; though"; changed "pro- [new line] mised" to "prom- [new line] ised"; Corrected text on page 12: changed "I hope Auntie had" to "I hope Auntie's had";

  • 20 July 2004
    Jamie Norrish
    Added page break element for page 1. Added untranscribed "at" on page ten. Added abbreviation markup to first "cd" on page 7. Removed unnecessary linebreaks before ends of paragraph.

  • 1 March 2004
    Jamie Norrish
    Reformatted XML of header, added extent of electronic version, fixed respStmts in fileDesc.

  • 07 January 2004
    Rob George
    altered spacing of markup

  • 19 December 2003
    Jamie Norrish
    Corrected text on page 4, clarifying "[unclear] face" to "very free", and removing non-existant right bracket at end of page. Clarified "[unclear: 1] for" to "£ 1 for" on page 10. Changed comma to semicolon at end of same line. Added deleted "finally" on page 12. Changed whitespace between and within elements in abbreviations on page 12.