Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Letter from John Cawte Beaglehole to his Mother, 2 November, 1926

About the electronic version

Letter from John Cawte Beaglehole to his Mother, 2 November, 1926

Author: Beaglehole, John Cawte

Creation of machine-readable version:

Creation of digital images: Pip Adam

Conversion to TEI.2-conformant markup: Pip Adam

Publicly accessible

URL: http://nzetc.victoria.ac.nz/

Extent: ca. 42 kilobytes

Illustrations have been included from the original source.

Encoding

Every effort has been made to preserve the Māori macron using unicode.

Some keywords in the header are a local Electronic Text Collection scheme to aid in establishing analytical groupings.

Revisions to the electronic version

  • 8 September 2004
    Colin Doig
    Added name tags to various names of people/places/organisation/titles.

  • 30 August 2004
    Jason Darwin
    General document-wide corrections: changed hyphens to em-dashes; added [orig] tags around all words hyphenated over line-breaks; changed non-monetary fractions to true fractions; specified full expansion for all abbreviations; changed hyphen in numeric ranges to en-dashes; specified supralinear additions where they appear in the text of the letter; ensured all indented paragraphs are tagged [p rend="indent"]. Corrected text on page 2: added missing text "But that did not alter the truth of my revelations."; changed "earthly Paradise" to "Earthly Paradise". Corrected text on page 3: changed "pull Frannie up" to "pull F up"; Corrected text on page 4: changed "not to mention Erin" to "not to mention Ern"; changed "[unclear: badinage]" to "bandiage"; changed "(sp far as" to "(so far as". Corrected text on page 5: changed "suit daddy" to "suit Daddy"; changed "spots again" to "spats again". Corrected text on page 6: changed "attendant building" to "attendant buildings"; changed "Warwickshire in the can" to "Warwickshire in the car"; changed "that same type" to "the same type"; changed "Song of the Plod" to "Song of the Plow"; changed "more charming" to "more charming from". Corrected text on page 7: changed "plain and wholesome" to "plain but wholesome". Corrected text on page 8: changed "al this morning" to "all this morning". Corrected text on page 9: changed "Thom." to "Thos."; added missing text ", as far as that goes; he could have given me a good deal"; changed "Anyhow so I have" to "Anyhow as I have". Corrected text on page 10: changed "medieval Latin" to "mediaeval Latin"; added missing text "& so on. Egtomorrow there are about four concerts"; changed "see Fabians" to "see Fabian"; changed "[unclear: Kreislen]" to "Kreisler"; changed "[unclear: Elpan] & Brahms concerts" to "Elgar & Brahms concertos"; changed "London Ronald" to "Landon Ronald"; changed "[unclear: Forgenbell]" to "Toynbee". Corrected text on page 11: changed "Graham Wallis" to "Graham Wallas"; changed 'him. "But' to 'him." But'; changed "Richelism" to "Richelieu". Corrected text on page 12: changed "grouch" to "grocer"; added missing text "He is on the council of the Institute &"; changed "up to the all" to "up to them all"; changed "a great fellow" to "a great old fellow"; changed "Rhys cc(on " to "Rhys (on "; changed "it's a bet stiff" to "it's a bit stiff"; added missing text "look at all the fires I used to miss. —"; changed "Sir Thom. Beecham" to "Sir Thos. Beecham". Corrected text on page 13: changed "Compared to him Sir Harry" to "Compared to him Sir Henry"; changed "but had to much" to "but had too much"; changed "series of 7 historical" to "series of 8 historical"; added missing text "under the circumstances, or have any cash left"; changed "mention the merciless" to "mention the wireless".

  • 1 March 2004
    Jamie Norrish, NZETC
    Altered TEI Header: added extent of electronic file, altered format of XML, fixed respStmts for fileDesc.

  • 07 January 2004
    Rob George
    altered spacing of markup