The Native Lands Settlement and Administration Bill, 1898 (letters received by the Premier from native chiefs and others relative to) : laid on the table of the House of Representatives by leave of the House.
[Translation.]
[ko te tohutoro i roto i te reo Pākehā]
page 4[Translation.]
Kaipo, Waitotara, 21 Mei, 1898.
Ki te Pirimia honore o te koroni, ara, kia te Hetana, Pirimia, me te Minita Maori honoreo te koroni, ara, kia Timi Kara, me o korua hoa Minita katoa o te koutou Kawanatanga. Tena koutou katoa mate Atua koutou e tiaki e manaaki i runga ia koutou mahi nunui e mahi nei i te ora, mo Ngaiki e ua pakeha Maori. Kua ki te iho matou i te Pire a te Kawanatanga meroherohe atakina te koroni nei, tamatou kupu tate iwi Ngarauru etau toko ana matou.i te nei Pire te kupu a te nei iwi a Ngarauru merohe i runga ingarohe ano o te nei iwi. Kai-iwi ki Patea, herohe tawhiti na o matou tupuna tae mai kia matou heoi ano.
Ropiha Rangihaukori me etahi atu.