Other formats

    TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Polynesian Researches

Declension Of Hawaiian Pronouns exemplified

page 466

Declension Of Hawaiian Pronouns exemplified

First Person Singular
Nom.
Owau I Owau ke kumu I (am) the teacher
Wau I aku la wau I said
Au E hele au I (will) go
Na'u Na u e hanu I (will) work
O'u Na'u ïa e hana I will do it, or make it.
Aore o'u ike I (do) not know
Poss.
Na'u Mine my or of me Na'u ka ïa Mine the fish
No'u No'u ka rore Mine the cloth
Ka'u No'u oukou i ike ai Of me ye know
Ko'u Ka'u palapala My paper
A'u Ko'u hale My house
O'u Ka pene a'u The pen of me
Ka kamaa o'u The shoes of me
Obj.
Wau Me Nana wau i haua He me made or did make
Ia'u Me Mai pepehi mai ia'u (Do) not kill me
Ia'u To me I mia ia'u Speak to me
Ia'u By me Roaa iu a Obtained by me
E au By me Aoia e au Instructed by me
Me au With me Noho me au Dwell with me
Second Person Singular
Nom.
O oe Thou or You O oe ke kahuna You (are) the preacher
Oe E pule oe Pray thou
Nau Nau no makou i hana Thou alone us (didst) make
Ou Aohe ou rohe? (Did) not you hear?
Kau He aha kau noho wale nei? Why (do) you remain idle?
Poss.
Nau Thine Thy or of thee Nau ka ai Thine the food
Nou Nou ka kanaka Thine the man
Nou Nou rakou i hele ai Of thee they went
Kau Kau keiki Thy son
Kou Kou wahi Thy place
Au Ka orero au The speech of you
Ou Ke aroha ou The love of you

A peculiar break in the first person singular possessive, (which makes the pronouns resemble two syllables, while in the second person they are sounded as one long syllable,) is the only distinction between them.

Obj.
Oe Thee Nana oe i hoora He thee savea
Ia oe You E hoouna wau ia oe I send you
Ia oe To you Orero aku ia oe Speak to you
Ia oe By you Roaa ia oe Obtained by you
E oe By you Palapalaia e oe Written by you
Me oe With you Hele pu me oe Go with you
Third Person Singular
Nom.
Oia, or Oiala He She or It Oia ka Haku He (is) the Lord, or proprietor
Ia E cra ia Live (will) it
Kela I aroha kela Loved he
Nana Nana i orero He speak
Naia Naia i hai mai He declared
Na kela Na kela i makana He gavepage 467
Poss.
Naia His, hers, or its, and of him, her, or it Naia ka taro His the taro
Noia Noia ka rore His the cloth
Noia Noia wau e eha'i Of him I was hurt
Nona
Kaia Kaia la palapala His book or letter
Koia Koia la kapa His native cloth
Na kela Na kela ka puaa His the hog
No kela No kela ka raau His the wood
Ka kela Ka kela ka wai His the water
Ko kela Ko kela ia waiwai His that property
Nana Nana ia buka His that book
Nona Nona ka aina His the land
Kana Kana kamarii His children
Kona Kona pono His duty
Ana Ka wahlne ana The wife of him
Ona Ka kanawai ona The law of him
Obj.
Him, her, or it.
Ia It Na ke Akua ia i makana God it gave
Ia ia Him Aroha ia ia Love him
Ia ia To him Kahea aku ia ia Call to him
Ia ia By him Roaa ia ia Obtained by him
E ia By him Hoorahaia e ia Proclaimed by him
Ke la Him Nana kela i hoouna He him sent
I kela To him Hoavi i kela Give to him
I kela Him Malama i kela Keep him
E kela By him Kuaiia e kela Bought by him
Ona Him Haihai ma hope ona Follow after him
I ona To him Hele ana i ona Going to him