The Laws of England, Compiled and translated into the Māori language.
§ 3
[ko te tohutoro i roto i te reo Pākehā]
§ 3.
Na, kihai i penei te waimarie o nga tangata o Inganai i mua me to nga tangata Maori o Nui Tirani waimarie inaianei. Tana timatanga ki te whakatakoto Ture mana, i era whaka-tupuranga nea atu ia; na, kahore he pukenga, kahore ona Kai-tohutohu. Tana kuhu noa ki te wawae ara mona i te ururua; tika ana, he ana; whakamatauria i kena, kitea ana te henga, whakamatauria i ko ra; pokaia ki matau, ka he, pokaia ki maui: kei hea ranei te ara tika!
Tetahi hoki, ta te kuware hanga, taukumekume ana nga Kai-arahi, nga Kai rapu tikanga. Ina, te ara tika; ina ke ra; kahore, ina ke te tikanga; nawai, nawai a,—taea ititia ana etahi tikanga te whakatakoto e ratou i te tautohetohe. Me pehea u ana i te matapo o nga Kai-arahi. Waiho kia whawhai ana, a, tini noa nga whakatapuranga, ka tahi ka oti ki runga ki te tikanga kotahi, ka haere tahi i te ara kotahi.
Ko tenei e nohoia nei, he waimarie to te tangata Maori; kua oti te huarahi te para, kua waea te ururua, e takoto nei i tona aroaro te huanui, he haere kau tana i runga. Kua nohoia tona wheaua e te iwi mohio, atawhai hoki, ara, e te Ingirihi;—a, pai tonu tenei iwi ki te whakaako i a ia, ki to arahi i a ia i runga i te ara kua oti te mahi, kua haerea hoki, ka tini nei nga whakatupuranga, ara, i te ara o taua Ture oti, i taua ara hoki i taea ai e ia nga taonga pai e mau nei i a ia, te Whai-tikanga, te Matauranga, te Ora, te Atenoho, te Rangimarie, te Whai-rawa. te Mana, te Rangatira, me te tini atu o nga pai e mau nei i te Pakeha. Ko tenei, kaua e rapurapu te whakaaro, kaua e awangawanga, erangi kia manawanui, kia hiahia pono, kia tika hoki te whai i muri i nga Kai-arahi e whakaritea ana hei tohutohu i te ara tika, i te ara kua oti. Ki te anga hoki te tangata ki te poka i tetahi ara hou mana ki waenga rarauhe, e kore a roa kua mate i te ngenge, kua mea ano ki te hoki ki te ara nui, marama, ki te ara ka maro nei i to takahanga.