Acts Affecting Native Lands, Etc. (In English and Maori), Passed by the General Assembly, Session 1908.
Contents
- [Acts Affecting Native Lands, Etc. (In English and Maori), Passed by the General Assembly, Session 1908]
- Niu Tireni. Ture Whakatikatika I Nga Ture Whenua Maori p. 1
- [1908, No. 253. An Act to amend the Maori Land Laws.]
- Niu Tireni. — Taupo Nama 2 Poraka
- [1908, No. 218. An Act, to repeal Section Thirty-two of the Maori Land Claims Adjustment and Laws Amendment Act, 1906] p. 1
- Niu Tireni. — Te Ora O Te Katoa
- 1908, No. 155
- Wahi I p. 3
- Wahi ii
- Haniteihana (Sanitation). — Araitanga o nga mateInfectious Diseases p. 5
- Nga Hohipera p. 15
- Nga Moatuare me nga Moaka (Mortuaries and Morgues) p. 20
- Nga Piriwi (Privies), nga Ahipiti (Ashpits), me nga Tareina (Drains) p. 22
- Kawenetingi (Scavenging) me Whakamaatanga (Cleansing) p. 24
- Araitanga o te Whakakinonga o nga Awa rerenga Wai, me era atu mea p. 28
- Haniteihana (Sanitation) o nga Kainga Maori p. 29
- Nga Mahi Hanitare (Sanitary Works) a nga Maria Takiwa p. 30
- Nga Nuihana (Nuisances)
- Nga Mahi Anuanu (Offensive Trades) p. 38
- Tirotirohanga o nga Kai
- Nga Whare Inihanitare (Insanitary.)
- Etahi atu Tikanga p. 39
-
Wahi iii p. 45
- Kuaranatiini (Quarantine). — Whakamaoritanga p. 46
- Teihana Kuaranatiini (Quarantine Stations)
- Nga WahiInfected
- Eketanga Taumahatanga Kuaranatiini (Liability to Quarantine)
- Nga Whakahaerenga i te Unga mai o nga Kaipuke p. 48
- Mahinga Kuaranatini (Performance of Quarantine) p. 51
- Whakaputanga atu i te Kuaranatiini p. 54
- Whakamotuhaketanga Atu (Isolation) o nga Mate Infectious Diseases i roto i Niu Tireni p. 55
- Nga Huarahi Whahahaere (Procedure)
- Nga Rekureihana p. 56
-
Wahi iv
- Wakihtneihana (Vaccination). — Whakamaoritanga
- Nga Takiwa me nga Whakatuunga p. 57
- Nga Wa, nga Wahi, me nga Huarahi mo te Wakihineitatanga
- Nga Kai-rehita, Kai-tirotiro Wakihineihana, me era atu Apiha p. 61
- Nga Whiu p. 62
- Nga Whii me era atu Utu ranei Mo nga Apiha p. 64
- Whakawateatanga atu i tenei Wahi o tenei Ture p. 65
- Etahi atu Tikanga
-
Nga Kupu Apiti p. 66
- Kupu Apiti Tuatahi. — Nga Ture kua Whakapopototia p. 66
- Kupu Apiti Tuarua. — Nga Mahi Anuanu (Offensive Trades)
-
Kupu Apiti Tuatoru
- (1.) Panui Whakaatu a te Kai-noho i te Takotoranga i te Wkakaaro ranei kei te takoto he Mate Infectious Disease. — I raro i "Te Ture mo te Ora o te Katoa, 1908." p. 67
- (2.) Panui Whakaatu a te Takuta (Medical Attendant) a te Kemihi ranei i te Takotoranga i te Whakaaro ranei kei te Takoto he Mate Infectious Disease
- (3.) Panui Wakihineihana. — I raro i "Te Ture mo te Ora o te Katoa, 1908."
- (4.) Tiwhikete o te Whakamukuhamga o te Wakihineitatanga. — I raro i "Te Ture mo te Ora o te Katoa, 1908." p. 68
- (5.) Tiwhikete Whakawatea atu i te Wakihineitatanga. — I raro i "Te Ture mo te Ora o te Katoa, 1908."
- (6.) Tiwhikete Wakihineihana
- (7.) Tiwhikete o te Tutukitanga o te Wakihineihana. — I raro i "Te Ture mo te Ora o te Katoa, 1908." p. 69
- (8.) Panui Wakihineihana. — I raro i "Te Ture mo te Ora o te Katoa, 1908."
- (9.) Tiwhikete Whakawatea atu i nga Tikanga o Wahi IV o tenei Ture. — I raro i "Te Ture mo te Ora o te Katoa, 1908."
- Kupu Whakamarama. — Hei Whakaatu i Nga Tikanga o Nga Kupu Pakeha e Mao Nei i Roto i Tenei Ture p. 70