Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

A Grammar and Vocabulary of the Language of New Zealand.

Dialogue I

page 95

Dialogue I.

Teacher.—E'aha te méa ki tóu dínga dínga? What is in thy hand?
Pupil.—E matau kau ano. It is a fish-hook only.
T. Na wai óki i o mai? Who gave it thee?
P. Na Táka ra óki Táka.
T. E tángata pai ra nei ía? Is Táka a good man?
P. E tángata pai; e tángata hóha. A good man; a generous man.
T. Ke ihéa kóia tóna káinga? Where is his residence?
P. Ke Port Jákson ra óki; ke Paramáta. At Port Jackson; at Parramatta.
T. Kóa tai óti koe ki reira? Hast thou been there?
P. Kóa tai ra óki 'au I have been there.
T. I nahéa? When was it?
P. I te e áutóke ra óki: ka tai áno 'au ka e óki mai. It was in winter: just now I am returned here.
T. E. wahíne óti ta Táka? Has Táka a wife?
P. E wahíne ra óki tana. He has a wife.
T. Tóko hía ána tamaníki? How many children has he?
P. Tóko óno Six.
T. E'aha tána máhinga? What is his office?
P. E karakía ra óki ki tóna Atúa. A praying to, or calling upon his God.
T. E tohúnga pe óki ía? Perhaps he is a priest?
P. E tohúnga ra óki He is a priest.
T. Ko wai óld tóna Atúa? Who is his God?page 96
P. Ko Jihóva ra óki; ko Jizus Kraist; ko te Waidúa pai. Jehovah, Jesus Christ, the Good Spirit.
T. E tódu ra nei énei Atúa? Are these possibly three Gods?
P. E téka. Ko táhi ra óki rátu; ko Jihóva ra óki to rátu ingóa waka éra éra. No. They are one; Jehovah is their great name.
T. E aire ána koe? Artthou moving (or going)?
P. E aire ána ra óki 'au. Apópo ka e óki mai, kía wakáko táu'. I am moving. To-morrow return back, when thou and I will teach.
T. Aire átu ra Go in health (farewell).
P. I ko na ra Remain here in health, (farewell).