Other formats

    TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

A Grammar and Dictionary of the Samoan Language, with English and Samoan vocabulary

U

U

  • The fifth letter in the Samoan alphabet. Its sound is that of oo in fool. It is both long and short.

  • U, s. 1. a read. 2. An arrow. ʻO lana u. 3. A brother. ʻO lona u moni lava.

    page 97
  • U, v. to direct towards, to turn to. ʻA ʻe ʻaʻe se niu, u i luga ou vae. See Uaʻi.

  • U. v. to emit a hollow sound, to roar, as the waves on the reef, or the tramp of troops.

  • U. v. to bite; pass. utia; recipr. feutaʻi. ʻUa u ifo, ʻa e tau i le paʻu. Proverb. Of family quarrels as if only piercing the skin.

  • ʻU, v. to look angrily towards, to be sulky.

  • Ua, Malay, Ujan, s. 1. rain. 2. The neck. Ona lafo lea i luga i le ua. 3. Sinews. 4. Veins. ʻO ua o le tino.

  • Ua, v. to rain; pass. Uaina.

  • ʻUa, a verbal particle marking the present and perfect tenses.

  • Uʻa, s. 1. the paper mulberry. Syn. Tutuga (Broussonetia papyrifera). ʻO lana uʻa. 2. The bark of the plant, scraped for making siapo. 3. A young breadfruit; in full uʻaʻulu. 4. The temporary fastening used in building canoes. 5. A net made of the bark of the breadfruit tree.

  • Uʻa, a. 1. tough, tenacious, glutinous; intens. uʻauʻa. 2. fig. Of an old man, scraggy.

  • Uʻa, v. to envy. See Matauʻa.

  • ʻUʻa, s. 1. the name of a land crab. 2. A species of cray fish.

  • Uaʻale, s. a shower of rain.

  • Uai, s. a chief's spear or walking-stick.

  • Uaʻi, v. to turn towards; intens. of u. Uaʻi mai ou fofoga.

  • Uʻai, v. to fasten the fono of the canoe with uʻa.

  • Uaʻono, v. to strain, as a young infant does.

  • Uaua, v. to commence a plantation. Syn. Solisoli.

  • Uʻauʻa, a. See Faʻauʻauʻa.

  • Uaua, s. 1. a slight rain. 2. A lever. Syn. Taumoa. ʻO lau uaua.

  • Uʻauʻa, a. tough; intens. of uʻa.

  • ʻUaʻua. v. to grunt.

  • Uauataʻi, v. to raise by a lever.

  • Uʻauʻavale, v. to be envious; from uʻa.

  • Uʻaʻulu, s. a young breadfruit tree. See Uʻa 3.

  • Uafaʻaaosiʻitia, s. a shower of rain.

  • Uafaʻaafuafu, s. a slight shower.

  • Uafaafogaupolu, s. East wind.

  • Uafaʻataimamasa, s. rain at low tide.

  • Uafaʻataufaʻalemanunu, s. rain confined to the mountains.

  • Uafaataufanua, s. a shower coming from inland.

  • Uainuitino, s. soaking rain.

  • Uafana, s. a volley of arrows or musketry.

  • Uaga, s. 1. heavy rain. Syn. Timuga. 2. The name of a very scaly fish.

  • Uagagau, s. sickness, when spoken about before chiefs.

  • Uagalu. Syn. Fuatagalu.

  • Uagani, s. the name of a tree.

  • Uagani, v. to divide or cut off, as the end of a post.

  • Uala. v. 1. to be rainy with intermitting sunshine. 2. To have intermissions of pain and case.

  • Ualolo, s. 1. rain causing a flood. 2. Crowds of people passing and repassing.

  • Ualolo, v. 1. to have rain and flood. 2. To have crowds of people passing and repassing; recip. feualoloaʻi.

  • Uamau, v. to be firm, as a house, or a government.

  • Uʻamea, s. 1. iron, 2. Beads. 3. Anything very good. ʻO le uʻamea le fanua.

  • Uamuli, s. those who assist in providing food when there is to be an interchange of property.

  • Uamuli, v. to prompt a speaker.

  • Uasami, s. the spray of the sea rising like mist.

  • Uatea, s. rain and sunshine together.

    page 98
  • Uati, v. to act as a lever on both sides.

  • Uatogi, s. a war-club.

  • Uatolo, s. the taro tops first planted. Opposite of Taumuliga.

  • Uatoto, s. bloody or red rain. Nainai lava toto le uatoto.

  • Ue, interj. ah!

  • Uea, s. the name of a tree.

  • Uea, s. a handsome man. ʻUa sau le uea lalelei.

  • Uea, v. to be giddy; intens. ueuea. ʻUa uea mata.

  • Ui, a. dark coloured; mostly suffixed to the noun; as iliui, niui, &c.

  • Ui, v. 1. to go along, to pass along. ʻUa ui ane i le ala. 2. To breed, to have young. ʻUa ui lelei la matou puaʻa. 3. To take off the tapui (tabu). ʻUa ui le sa. 4. To pluck fruit, confined to sigano and fala. 5. To unloose a canoe fastened by a pole stuck in the sand. ʻUa ui le taula i fanua. 6. To remove by rubbing in water, with a stone or other hard substance, the outer skin of the lomu and loli (Holothuriæ), and thus remove the bitter taste. Hence to forgive sin, a stronger term than magalo. 7. euphem. To go to stool. ʻUa ui i le vao; pass. of 1. uia. 8. To strain the ʻava.

  • Ui, s. a call to come to visitors. Pa se ui, pa se alaga l myth.

  • ʻUʻi, v. to solicit a woman. 2. To ask help to beat another, or for permission to beat another. 3. To solicit generally. Ia toʻa le nofo, neʻi ai se ʻuʻigofie.

  • Uia, v. pass. of ui, to be trodden on, walked on. ʻO le ala o manu le uia.

  • Uiauta, v. to go by land.

  • Uiautaga, s. a party travelling by land.

  • Uiʻi, s. the youngest, the last born in a family.

  • Ui ina, conj. although. E ui ina tele, ʻa e tusa ʻo le vagatai.

  • Uio, v. to cry out, to howl. Ona uio lea ʻo Sinasegi.

  • Uiuiese, a. very good.

  • Uiuiga, s. the polite name of a chief's canoe or boat.

  • Uiga, s. 1. an explanation, the meaning of anything. 2. Manner, way of acting.

  • Uila, s. lightning. Ona emo lava lea ʻo le uila.

  • Uila, v. to lighten.

  • Uilelei, v. to be a good breeder.

  • Uimoto, v. 1. to pluck the sigano, the fruit of the pandanus, before it is come to maturity. 2. fig. To die young.

  • Uinofo, v. to pluck sigano, the fruit of the pandanus, while sitting.

  • Uisa, v. to hiss at.

  • Uisila, s. the name of a fish.

  • Uitolu, v. to have three at a birth.

  • Uituaina, v. pass. to be struck from behind.

  • Uiva, s. the malauli in its stage of growth before becoming ulua.

  • Uivale, v. to be a bad breeder.

  • Uo, s. a friend, a bosom companion.

  • ʻUo, s. one of the lengths into which a tree is cut up in order to be easily carried, or for use.

  • Uoago, s. the name of a fish.

  • ʻUoʻuo, s. the name of a fish.

  • Uogo, v. to sting.

  • Uogo, a. stinging.

  • Üü, s. the robber crab (Birgus latro).

  • Uʻus. oil; it was always scented with flowers, &c. ʻO lona uʻu. E, Satali e, ia palua le uʻu.

  • Uʻu, v. 1. to oil, to anoint with oil. 2. To use leaves as soap. 3. To smear the head, as with clay, &c.; pass. uʻuina.

  • ʻUʻu, s. the name of a shellfish, a species of mussel.

  • ʻUʻu, v. 1. to nudge with the shoulder in order to cause a person to move on. 2. To urge on. 3. To take hold of, to grasp; pass. ʻumia.

  • ʻUʻu, v. 1. to cry gently, as a child. 2. To smell rankly, as a person who page 99 has long been perspiring greatly without bathing himself.

  • ʻUʻu, a. frowsy, rank.

  • Üuu, interj. a shout of triumph or delight, as in surf-swimming, or when taking taufolo to a party.

  • Uʻuuʻuvalu, as Uʻuvalu.

  • ʻUʻufatu, s. one kind of ʻuʻu, or mussel.

  • UʻUfisoa, v. to soap or wash with fisoa. ʻUa uʻufisoa o ʻlatou loto.

  • Uʻulaumea, v. to wash the head with native orange-juice.

  • ʻUʻumala, s. one kind of ʻuʻu, or mussel.

  • ʻUʻumanogi, s. a man held in good report, as rich, diligent, skilful, &c.

  • ʻUʻumi, a. pl. of ʻumi.

  • ʻUʻunaʻi, v. to take hold of, to urge, morally or physically.

  • ʻUʻunu, s. the name of a tree (Meryta).

  • ʻUʻuti, s. one kind of a net.

  • ʻUʻuso, a. thick; applied to pork, and to timber.

  • Uʻuvalu, s. the name of an odoriferous plant. Called also uʻuuʻuvalu.

  • Ufa, s. 1. the rctum. 2. The posteriors.

  • Ufaufa-ma-toa, s. a crowing hen that does not breed. [T. P.]

  • Ufamea, s. the rectum.

  • Ufi, Malay, Ubi, s. a yam. ʻO lana ufi (Dioscorea).

  • Üfi, s. a lid, a cover.

  • Üfi, v. 1. to cover. 2. To conceal; redup. intens. ufiufi; pass. ufitia, ufiufitia.

  • Ufiata, s. a cloud covering the horizon when morning is dawning; lit. a covering of the dawn.

  • Ufiatuli, s. a weed.

  • Ufiula, s. Different kinds of yams (Dioscorea).

  • UfimasoA, s. Different kinds of yams (Dioscorea).

  • Ufipoa, s. Different kinds of yams (Dioscorea).

  • Ufipula, s. Different kinds of yams (Dioscorea).

  • Ufisina, s. Different kinds of yams (Dioscorea).

  • Ufitau, s. Different kinds of yams (Dioscorea).

  • Ufitoga, s. Different kinds of yams (Dioscorea).

  • Ufivao, s. Different kinds of yams (Dioscorea).

  • Ufilaʻau, s. sweet cassava (Manihot palmata). It is also called Manioka.

  • Ufilei, s. a sweet yam (Dioscorea).

  • Ufileiʻafa, s. varieties of ufilei (Dioscorea).

  • Ufileiʻula, s. varieties of ufilei (Dioscorea).

  • Ufileiʻulu, s. varieties of ufilei (Dioscorea).

  • Ufileise, s. varieties of ufilei (Dioscorea).

  • Ufilola, s. 1. a yam half cooked, which is slippery when skinned. 2. A strong man difficult to be caught.

  • Ufisau, s. the cloth covering the dead.

  • Ufisasa, v. lit. to cover all over: to excel, to be excellent, as a good singer, a handsome man.

  • Ufisoi, s. an edible soi, or wild yam (Dioscorea).

  • Ufitaʻi, v. to cover with; from ufi, and aʻi, the instrumental particle.

  • UfitAfagafaga, a. abounding, widely diffused, covering extensively.

  • Ufitia, pass, v. of ufi.

  • Ufu, s. the name of a fish.

  • Ufuufu, v. 1. to sniff up a pleasant smell; to blow out through the nose a bad one. 2. To smell about, as a dog. On Upolu.

  • Uga, s. a soldier crab.

  • Uga, v. to beg, as the use of tools, assistance in work, &c.

  • Uga, a. rotten, of teeth.

  • Ugauga, a. 1. to be partially grey, of hair. ʻO isi ʻua ulusina, ʻo isi ʻua ugauga le sina. 2. Small. O le fale ugauga.

  • Ugamea, s. one kind of soldier crab.

  • Ugatai, s. the name of a shellfish.

  • Ugavai, s. the name of a fresh-water shellfish.

  • Ula, s. 1. a term of respect to a woman. Le ula e! 2. A joke. 3. A cray fish. Malay, Ulai.

  • Ula, Malay, Gurau, Ulah, v. to joke, to sport; pass. ulagia; redup. ulaula. Pe ula i le iʻa tuiogo.

  • Ula, a. jocular, jesting. ʻO laʻu mea ula.

    page 100
  • Ula, v. 1. to blow with the mouth. 2. To smoke tobacco; dimin. ulaula; pass. ulafia. 3. To blow, as a trumpet. ʻO le pu a ulafia ʻua taʻalili. Tupua.

  • ʻUla, s. 1. a necklace. Sea ʻula e, a toli e, susuʻi, &c. ʻO lana ʻula. 2. Erysipelas. On Tutuila.

  • ʻUla, v. to put on a necklace. ʻUla i le paega.

  • ʻUla, a. 1. red. 2. Joyful; redup. ʻulaʻula. ʻO le aso ʻula lenei.

  • Ulaafi, s. the time for blowing up the fire.

  • Ulaula, redup. of ula, to smoke a little.

  • ʻUlaʻula, redup. of ʻula, red.

  • Ulaulaatu, v. a stinging mollusc.

  • Ulaulafiti, s. a small sea shrimp.

  • Ulafa, s. a term of familiarity applied to a man. ʻO le ulafa lena e maʻeu. Syn. Ulala.

  • Ulafia, v. pass. of ula.

  • Ulafiti, s. a small species of ula (Squilla).

  • Ulaga, a. joking. sporting. ʻA avane ʻea ʻupu ulaga.

  • Ulaga, s. a joking, jesting.

  • Ulala, s. Syn. Ulafa.

  • Ulapo, s. the fuga (a Holothuria) when full grown.

  • Ulatai, s. a salt-water shrimp.

  • Ulavai, s. a fresh-water prawn.

  • Ulavale, a. 1. mischievous. 2. Fond of fun. 3. Dissolute; pl. ulavavale.

  • Ulavale, v. 1. to be mischievous. 2. To be fond of fun. 3. To be dissolute; pl. ulavavale.

  • Ulavapua.See Lavaulapua.

  • Ule, s. membrum virile.

  • Uli, s. sprouts from the taro.

  • Uli, a. 1. black. 2. Dark blue. ʻO le moana uli. 3. Any dark colour; intens. uliuli.

  • Uli, v. to steer; pass. uligia and ulia. E le ulia i tatou.

  • Uli, s. a dog. Syn. Maile.

  • Ula, s. a polite name for the peli. ʻUa toia i le ulia, a sign of impending calamity.

  • Uliuli, redup. of uli.

  • Uliulipatoʻia. deep black.

  • Uliulitauloto, a. black or ugly, but desired; as an ugly man by a handsome wife.

  • Uligaʻi, v. to steer more before the wind.

  • Ulimaʻo, s. an incomplete rainbow. The representative of the god of Atua.

  • Ulisega, s. the name of a fish.

  • Ulito, v. 1. to steer right before the wind. 2. To persist in anger.

  • Ulitu, v. to steer standing up. Seʻi ulitu mai sou vaʻa.

  • ʻUlo, s. a pot, a caldron. A Tongan word.

  • Ulu, Malay, Hulu, s. 1. the head of men and animals. The common word not used to chiefs. ʻO lona ulu. 2. The end of a tree or ladder nearest the ground; the end of a club furthest from the handle. 3. The handle end of a walking-stick. 4. A grove or clump of trees. ʻO le ulu niu, ʻo le ulu faʻi, &c. 5. A sunken rock. Syn. Auma.

  • Ulu, a. ten, used only in games. ʻUa ulu la matou ʻau.

  • Ulu, v. to enter, into a house; pass. ulufia.

  • Ulu, v. 1. to make double, as a mat. 2. To repair a mat; pass. ulua, uluina. 3. To resound. ʻUa ulu le pati.

  • Ulu, v. to re-thatch a house.

  • ʻUlu, s. the breadfruit tree and fruit. There are many varieties, as ʻuluca, ʻulumaʻa, &c.

  • Ulua, s. the name of the malauli when full grown.

  • Ulua, a. excessive; applied to bad words, a fine, &c. ʻO le sala ulua.

  • Ulua, v. to be in excess. ʻO ʻupu ʻua ulua.

  • Ulua, v. to have a head. E le ulua, He has no head.

  • ʻUlua, v. to be full of breadfruits, either trees or fruit.

  • Uluaʻau, s. a jutting point of reef.

    page 101
  • Uluaʻi, a. first. ʻO le uluaʻi tagata.

  • Uluaʻiga, a. the first. ʻO le uluaʻiga ʻia na ʻaifanua.

  • Uluʻao, s. 1. a pig or a fish having a long head. 2. A man with a long small head.

  • Uluʻau, s. 1. taro leaves. 2. A native dish of food made of taro leaves. Syn. Palusami.

  • Uluʻaufui, s. taro leaves cooked in salt water.

  • Uluago, s. the name of a wild yam (Dioscorea). Also taiuluago.

  • ʻUluea, s. the name of one kind of breadfruit.

  • Uluelaela, s. a bastard. A term of reproach.

  • Ului, v. to tempt, to urge on, to excite to something bad. Anei a ului ului, paʻitinoa.

  • Uluʻia, v. 1. to be overburthened. 2. To be strained, as by a fall, when the bones are put out of joint. 3. To be greatly increased, as property which was small at first.

  • Uluia, v. from ulu, to enter, 1. to have a splinter in the body; as Ulufia. 2. To be pained at heart, as by bad conduct.

  • Uluitino, v. lit. to enter the body, to possess, as by an aitu; also applied to heavy rain; pass. uluitinoina.

  • Uluivale, v. See Ului.

  • Uluola, v. 1. to grow luxuriantly, as trees. 2. To increase, of men.

  • ʻUluuea, s. See Uluea.

  • ʻUluui, s. one kind of breadfruit.

  • Uluulu, s. 1. foliage[gap — reason: unclear]2. Anything spreading about, as a number of people. 3. The name of one kind of net. 4. One method of fishing. 5. The outer edge of the reef.

  • Uluulu, v. 1. to be umbrageous, of trees. 2. To be bushy, of a beard.

  • Uluulu, v. to remove the stones from the cooking-place before lighting the fire.

  • Uluululua, s. See Ululua.

  • Uluulumamau. See Faʻauluulumamau.

  • Uluulumatafolau, v. from ulu, mata, and afolau; 1. to enter house after house. 2. To go from heart to heart. Applied to the work of the Holy Spirit.

  • Ulufaʻavai, v. not to be blamed. Opposite to ululemai.

  • ʻUlufau, s. one kind of breadfruit.

  • Ulufafo, v. to go out of a house.

  • Ulufale, v. to enter a house.

  • Ulufalegase, v. to sit after entering a house, prepared to rise and give place to others who may enter afterwards.

  • Ulufanua, s. the tops of the high trees. ʻUa ligoligo le ulufanua.

  • Ulufetti, v. to string up cocoanuts round a tree or pole.

  • Ulufia, v. 1. pass. of ulu, to enter. 2. As uluia, to have a spear or splinter in the body. 3. To commit adultery, of a chief's wife. 4. To search diligently. ʻUa ulufia le faleoʻo ma le faletele.

  • Uluga, s. 1. a couple, a man and his wife. ʻO le ulaga tagata. 2. A couple of birds or fishes.

  • Ulugaaliʻi, s. a couple, a chief and his wife. ʻO Pua ma Sigano le ulugaaliʻi.

  • Ulufaʻi, s. a grove of bananas.

  • Ulula, s. the top edge of a Samoan mat-sail.

  • Ululaʻau, s. a grove of trees, a thicket.

  • Ululau, 1. the end of the bamboo nearest the opening of the net. E tele a ululau. 2. The ends of thatch thrust into the next row of thatch. 3. The ends of thatch farthest from the reeds, applied to a large family who yet can do nothing.

  • Ululasi, v. to be very numerous. Used in counting the width of siapo by upeti.

    page 102
  • Ululeleva, a. long-haired.

  • Ululemai, v. lit. the salt has entered the body, 1. to leave salt water unwashed from the body. 2. fig. To be highly criminal.

  • Ululima, a. fifty upeti wide, of siape.

  • Ululua, s. an unusually shaped head; also uluululua.

  • ʻUlumaʻa, s. one kind of breadfruit full of seeds.

  • Ulumalu, s. one kind of filoa.

  • Ulumanu, s. one portion of the tattooing.

  • ʻUlumanuʻa, s. one kind of bread-fruit.

  • Ulumatautu, s. a point of land running out into the lagoon.

  • Ulumatua, s. the first-born.

  • Ulupaga, s. the boundary-line on which the thrower stands in the game of teʻaga.

  • Ulupale, s. the head of a club, cut out of a cocoa-nut leaf stem, used in club matches.

  • ʻUlupe, s. rotten-ripe breadfruit.

  • Ulupiʻi, s. curly hair. O lona ulupiʻi.

  • Ulupoʻo, s. the skull. O lona ulupoʻo.

  • Ulusasaʻa, a. short-haired.

  • Uluselau, a. a hundred widths of the upeti, in siapo.

  • Ulusina. v. to be grey-headed. ʻO isi ʻua ulusina, ʻo isi ʻua teine muli.

  • ʻUlusina, s. one kind of ʻulu.

  • Ulusu, s. the dry stalk of a cocoa-nut leaf.

  • Ulutega, s. the groin, the inner top part of the thigh. ʻO lona ulutega.

  • Ulutipi, a. hatchet-headed, flat-headed.

  • Ulutoʻi, a. hatchet-headed, flat-headed.

  • Ulutula, s. a bald head. ʻO lona ulutula.

  • ʻUlutunu, s. 1. a roasted breadfruit. 2. The name of a large Holothuria.

  • Ulututuga, s. a bundle of the scraped bark of tutuga.

  • Uluvao, s. the trees of the bush.

  • ʻUluvale, s. one kind of ʻulu, called in some places malulu.

  • Uma, s. a wide chest.

  • Uma, v. to intend, to purpose. Applied to work or a journey purposed to be undertaken. It is confined in its use to questions asked by others; as Pe umauma alu afea lau malaga? When do you think of going on your journey? redup. UMA-UMA.

  • ʻUma, a. all.

  • ʻUma, v. to be finished, to be completed, to be done. ʻUa ʻuma mai i latou. They have finished to come, i. e. they have all come.

  • Umauma, s. an unfledged manumea (Didunculus strigirostris).

  • Umauma, v. redup. of uma.

  • ʻUmaga, s. the tattooing in the lower part of the belly.

  • Umaga, a. flourishing. Ia umaga la tatou galeuga.

  • ʻUmala, s. the sweet potato. Introduced.

  • Umamea, redup. umaumamea. See Leumamea.

  • Umatagata, s. 1. the trunk of the human body when disembered. 2. A cripple. A term of abuse.

  • Ume, s. the name of a fish.

  • Umealeva, s. the different kinds of ume.

  • Umelei, s. the different kinds of ume.

  • Umelolo, s. the different kinds of ume.

  • Umele, s. the stand for the bamboo fishing rod.

  • Umemasimasi, s. the Manu's name for the tuagau.

  • Umete, s. 1. a wooden bowl. 2. The name of one kind of abscess.

  • ʻUmetetatanu, s. a name for certain kinds of abscesses.

  • Umi, v. 1. to lengthen out, as a string. 2. To desire, to make choice of; redup. umiumi. Taʻu ane se aliʻi, po ʻo ai lua te nau i ai? Na umi ia Loitutumai. 3. To resemble. Syn. Foliga. 4. To have the appearance of. Syn. Mata 3.

  • ʻUmi, a. long, in time or space; pl. ʻuʻumi; redup. ʻumiʻumi.

  • ʻUmi, v. to take food or property to page 103 family connections; recip. fe ʻumiaʻi. Syn. Usi 4.

  • ʻUmi, s. a length of ten fathoms.

  • ʻUmia, v. pass. of ʻuʻu.

  • Umiumi, v. redup. of umi.

  • Umiʻumi, redup. of ʻumi.

  • Umiti, s. 1. u, to bite, miti, to suck; good food. 2. An offering, on Manuʻa.

  • Umu, s. 1. a cooking-house. 2. The food cooked there. ʻUa fai lana umu, ʻua tao le talo.

  • Umuumua, a. dirty, smutty.

  • Umufono, s. a quantity of food prepared by all the people of a village for visitors.

  • Umusa, v. to give property and food to the carpenters on the completion of a house or canoe.

  • Umusaga, s. property and food given on the completion of a house or canoe. ʻO le umusaga a le vaʻa.

  • Umuti, s. a large oven of the root of the ti (Cordyline terminalis).

  • Umuto, s. a feast before shark-fishing. On Tutuila.

  • Umutuʻuvaʻa, s. the oven of food prepared when the canoe goes a voyage or to fight.

  • Una, s. 1. the scale of a fish. 2. A plate of tortoiseshell.

  • Una, a. scaly.

  • Una. v. to be furnished with scales.

  • Una, v. 1. to pinch. 2. To split off the taro top. 3. To fetch out a person privately; pl. unauna; pass. unafia, unatia, unaunatia.

  • Unaʻi. See ʻUʻunaʻi.

  • Unaiʻa, s. 1. a fish scale. 2. A speck in the eye.

  • Unaunatia, v. pass. of una, to be entreated for. Syn. Tatatuli. Lenei tama le unaunatia.

  • Unafi, v. 1. to clean off the scales of a fish. 2. To pull up taro irregularly, one here and another there. 3. To kill off chiefs; pass. unafia. ʻO le tama ʻua mataʻutuia e nofo i Samoa, a unafia.

  • Unafia, v. 1. to begin to wane, of the moon. 2. Pass. of unafi. To be driven away.

  • Unani, v. 1. to break off piece after piece of reserved food. 2. To fetch taro constantly from the plantation, without regard to the future. 3. To continue to do a thing. E unani unani i aso uma lava.

  • Unatia, v. to be pinched with the fingers; pass. of una.

  • Unavau, s. 1. the name of a poisonous fish. 2. fig. A tell-tale.

  • ʻUne, v. to grant a request; pass. unea.

  • Unefe, s. an intestinal worm. On Tutuila.

  • Uni, s. the one who begins the game of tagatiʻa. See Sauni.

  • Unoi, s. a plant of the myrtaceous order.

  • Unoʻo, s. a bruise. ʻO lona unoʻo.

  • Unoʻo, v. 1. to be bruised. 2. To stink, of fish. 3. To be pained at heart.

  • Unu, s. the strainer used in making oil, &c.

  • ʻUnu, v. to have the face puckered from anger; redup. ʻunuʻunu.

  • Unualuga, s. the upper stick of the unu or strainer.

  • Unualalo, s. the under stick of the unu.

  • Unuoi, s. the name of a tree (Myrtacea).

  • ʻUnuʻunu, v. redup. of ʻunu.

  • Unusi, v. 1. to pick out the fullgrown taro which ought to have been left for chiefs or visitors. 2. To get taro constantly without regard to the future. Syn. Unani 2.

  • Unususu, v. to pine away for want of the breast; pass. unususua.

  • Upa, s. the name of an insect, a parasite in pigeons.

  • Upa, a. small, bad-conditioned, worm-eaten; applied to bananas.

  • ʻUpega, s. 1. a net for fishing. 2. A net for catching birds. 3. fig. Anything used to entrap a person. ʻO lana ʻupega.

    page 104
  • Upeti, s. the frame used for printing native cloth. ʻO lana upeti.

  • Upolu, pron. I, me. ʻUa leaga Upolu i le la, I am pained by the sun.

  • Upolu, s. the name of the second island in size of Samoa, but containing the largest population. U and Polu, two of the crew of Pulotu, settled it.

  • ʻUpu, s. a word, ʻO lana ʻupu. 2. Speech, language. 3. A space between the knots in a bamboo or sugar-cane. ʻOʻupu o le ʻofe.

  • ʻUpua, a. wordy.

  • ʻUpua, v. to be wordy, of a long speech.

  • ʻUpuʻatagia, a. facetious, comical.

  • ʻupuia, v. to be often reproved; to be found fault with; redup. ʻupuʻupuia.

  • ʻUputoiavalevale, v. to speak as if to children, who act upon an angry and hasty expression which was not intended to be carried out; such as the beating of a person by the too willing followers of a chief.

  • ʻUputoina, v. to be cursed, to be devoted to destruction.

  • ʻUputuʻu, s. a tradition.

  • Usaga, s. 1. a proper time, about the same time. 2. A proper result. 3. A proper portion to give. ʻO ona usaga ia. See Tusaga.

  • Usi, s. 1. the name of a strong-smelling shrub (Evodia hortensis). 2. One kind of banana. 3. The oil of faʻausi.

  • Usi, v. 1. to be green; applied to the ti leaf before it turns yellow. 2. To melt, as lard. 3. To make smooth by adzing. 4. To take food or property to family connections. Syn. ʻUmi. 5. To be ashamed in the presence of superiors. 6. To strain ʻava. 7. To be in the prime of youth. Ua usi le malosi. Applied to young men. See Usiusi.

  • Usi, v. to defer, to yield, to obey; redup. usiusi. Ia usi i le galu ma le au.

  • Usiʻulu, s. one kind of usi.

  • Usiusi, s. the name of a fish.

  • Usiusi, a. 1. sleek, in good condition. 2. Green.

  • Usiusi, v. redup. of usi.

  • Usiusitaʻi, v. to obey; from usi, pl. usitaʻi. “Ona usitaʻi lea le nuʻu”.

  • Usileaiga, v. to pay deference to a family by taking presents.

  • Usise, s. different kinds of usi.

  • Usitoga, s. different kinds of usi.

  • Usituaniu, s. different kinds of usi.

  • Usivao, s. the name of a shrub(Evodia Zanthoxylon var.).

  • Uso, s. 1. the pith of a tree. 2. The heart of timber. 3. The root of the ʻava. 4. A man's brother. 5. A woman's sister. 6. Brothers and sisters. 7. Cousins; if two, le uso; if more, le ʻau uso. 8.The umbilical cord. ʻO lona uso.

  • Usoaliʻi, s. brother chiefs; the immediate connections of a chief, who counselled and controlled him.

  • Usoilei, s. the name given to three handsome brothers, chiefs of Upolu.

  • Usoitama, s. the children of one father.

  • Usoitama, v. to be the children of one father.

  • Usoitina, s. brothers and sisters by one mother.

  • Usoitina, v. to be brothers and sisters by one mother.

  • Usogasea, s. the strong love of a wife or brother, leading such to die with the husband or brother.

  • Usosoga. See Ousosoga.

  • Usotaufeagai, s. the children of either the same father or the same mother.

  • Usu, v. to start on a journey early in the morning; dimin. usuusu.

  • Usu, v. to lead the singing; pass. usuina.

  • Usu, v. 1. to go to a fono. ʻUa usu le fono, ʻua potopoto Atua. 2. To take food to visitors. 3. page 105 To make masi; pass. usuia.

  • Usu, v. 1. to be painful, of the mouth; (on Manuʻa.) 2. To be clear, as strained ʻava.

  • Usuaʻi, s. a young manualiʻi.

  • Usui, v. 1. to spear with the hands depressed, 2. To exaggerate, to boast.

  • Usuia, v. to marry, to unite in marriage. Applied to chiefs. Na usuia e Sagapolutele ia Luafaletele.

  • Usuiga, s. exaggeration.

  • Usuisui, v. 1. to put a bait into the hole of an cel. 2. To urge to come, to urge on, to entice.

  • Usuitau, s., a year or season.

  • Usufono, v. 1. to go to a feno. 2. To die, of a tulafale.

  • Usuga, s. 1. those who start off early to work. Le tala a le usuga ma le vai. 2. Food given to a travelling party. 3. A formal visit to a sick chief. 4. The preparing of masi. 5. Marriage alliances. ʻO usuga ia a Galumalemana.

  • Usugafa, v. to marry into a family.

  • Usugafono, s. the party going to a fono.

  • Usugamasi, s. a party making masi.

  • Usunoa, s. the first day of the appearing of palolo.

  • Usupese, s. a singer, a leader of the singing.

  • Usupo, v. to start off before daylight.

  • Ususeu, v. to start very early, as in pigeon-catching.

  • Ususui. See Usuisui.

  • Uta, s. 1. ashore. 2. Inland opposed to tai, the sea. 3. The load of a canoe, or boat, or ship. 4. A landmark. 5. An opinion, a judgment on any matter. ʻUa i ai le uta i lau tofa.

  • Uta, v. 1. to be inland. E uta mamao le nuu nei. 2. To dwell. Afai ʻa le magalo, o uta ia i ʻOlo e.

  • Uta, v. 1. to take heed to, to look ahead, to consider beforehand; redup. utauta. Pe a po liʻa vale e uta i ai manu ma mala. 2. To be a landmark. ʻO le mea e uta mai ai le alavaʻa.

  • Utafanua, s. 1. inland. Ana ʻua tautapaʻena Sina i le utafanua na. 2. A person living inland. 3. An ill-mannered person.

  • Utalilo, v. to be concealed from view, to be far back from the road, as a plantation.

  • Utatai, v. 1. to go from the plantation to fish. 2. To be pained with incesant work.

  • Ute, s. 1. the tail part of a shellfish. 2. The best of anything. ʻO le ute o toga.

  • Utefuiono, s. the inner segments of a nautilus shell used as an ornament.

  • Utete, s. 1. the name of a humming plaything. 2. A jew's harp.

  • ʻUtiʻuti, v. not to know how to make a speech, to have no command of words.

  • Uto, s. 1. the small spongy substance inside of an old cocoa-nut. 2. The floats on the upper edge of a net. Le uto ma le maene e fetaufaoaʻi le ʻupega. Tupua. 3. The floating bait to catch flying-fish. 4. The head: a term of abuse. 5. The thing struck at in the game of tapalega.

  • Utoi, v. to peck, as a fowl. Used on Tutuila and Manuʻa.

  • Utouto, s. 1. the float of a fishingline. 2. A buoyant canoe.

  • ʻUtoʻuto, s. the name of a shrub. Called also Aloalosina and Fauuta (Mussænda frondosa).

  • Utogau, s. a cocoa-nut whose husk and shell are edible.

  • Utoni, s. a buoy.

  • Utu, s. 1. the right of succession to royalty. ʻO le utu a Taufau ʻua tafea. 2. The name of a fish. 3. A ditch, a trench.

  • Utu, v. 1. to draw water. E utu po le vai o tautai. 2. To fill a bottle. 3. To load a gun. 4. To stanch blood; pl. feutufaʻi; pass. utufia. 5. To dig up, as yams and arrowroot.

    page 106
  • Utu, adv. unceasingly, without intermission. It is compounded with verbs, as ututau.

  • ʻUtu, s. Malay, Kutu, 1. a louse. 2. An insect which eats the skin of the hands and feet. 3. The name of a kind of rush.

  • ʻUtua, v. to be full of lice.

  • Utuinatagi, v. to weep unceasingly.

  • Utuutu, s. the sea close upon the shore.

  • ʻUtuʻutu, s. 1. rushes (Juncus). 2. Duckweed.

  • Utufaga, s. 1. a charge of gunpowder. 2. A pipeful of tobacco.

  • Utufia, v. pass. of utu.

  • Utufiti, s. a flea.

  • Utuga, s. 1. a digging up. 2. The diggers.

  • Utugia, v. pass. to be hated. Poetic for itagia. ʻUa le ono naua mea leaga utugia.

  • Utumaʻona, v. to have a long continuance of an abundance of food; pl. utumaʻoʻona.

  • Utumalaia, s. a succession of miseries or misfortunes. ʻO e nofo i le utumalaia.

  • Utupoto, s. a beam of a house.

  • Utupoto, v. to consist of so many utupoto. ʻO le fale ʻua utupoto fa.

  • Utupupu, v. 1. to store up in a bamboo case. 2. To take great care of. Ina utupupu ia, ia matua fagumau lava.

  • Ututaia, v. to be continually pained or afflicted. ʻUa ututaia i matou i lona fou faʻatautala.

  • Ututaivalea, v. to be repeatedly conquered.

  • Ututau, s. 1. a succession of wars. Nuʻu a ʻuma si ata satane i le ututau. 2. A cartridge.

  • Utuva. See Leutuva.

  • Utuvamua, s. the month answering to December—January.