Other formats

    TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Maori-Polynesian Comparative Dictionary

HAWAIIAN

HAWAIIAN

In the following examples the Hawaiian word is written first, the corresponding or related word in Maori or Hawaiian (marked M. or H.) following the explanation.

VOWELS

Hekili, thunder, M. whaitiri; hone, to prick, M. honi; keehi, to stamp with the foot, M. takahi; kinai, to extinguish, as fire, M. tinei; koanamimi, the bladder, M. tongamimi; paha, perhaps, M., pea; mao, to carry off, M. mau; mae, to pine in sickness, H. mai; wao, to scrape, H. wau; wauke, the shrub from which a native cloth was made, H. waoke; wea, a red dye, H. weo; wila, a ribbon, H. wili; paaa, banana rind, H. paau; paolo, a bundle, H. puolo; paho, to sink, H. poho; pakaki, to talk irrationally, H. pakake; pakelo, to slip out of one's grasp, H. pakele; pakole, incompetent, H. pokole; peheu, the wing of a bird, M. pahau; peke, low, not tall, H. poko; pohihi, puzzling, H. pohihiu; pole, to defend off, M. pare; polemo, to sink in the water, H. palemo; puepue, to be large and plump, H. puipui; pona, the bursting of a boil, &c., H. puha; puhenu, a breathing, H. puhanu; pukoko, to cackle, H. pukaka; neko, bad smelling, H. niku; nuhe, sullen, H. nuha; mehana, heat, H. and M. mahana; loea, skill, H. loia; kahi, to cut, H. kahe; kahuwai, a brook, H. kahawai; kapuwai, a footstep, M. tapuwae; keo, white, H. kea, M. tea; kiope, lame, H. kaopa; kohi, to detain, H. kohe; kunahua, to bend forward in walking, H. kanahua; kupola, to roll up in a bundle, H. kapola; hai, to break open, H. hae; hauapu, a yearning, H. hauupu; haupo, the thorax, H. houpo; hakukai, to be stormy, H. hakukoi; hanu, to breathe, H. hano; hapakui, to stammer, H. hapakue; heliu, to face about, H. haliu; henehene, to laugh in derision, H. henahena; henuhenu, to be smooth, polished, H. hinuhinu; hilo, to turn, to twist, H. hili; huikau, to turn topsy-turvy, H. huikai; hukiki, to shiver, H. hukeke; ume, a lengthening out, H. umi; umu, tobake, H. imu; upo, to desire strongly, H. ipo and upu; oaka, to open as a door, H. uwaka; elelo, the tongue, H. alelo; enei, here, H. anei.

CONSONANTS

K.—The Maori K is entirely lost in Hawaiian; e.g., A, to burn, M. ka; aea, to wander, M. kaea; ume, to pull, M. kume, &c., &c. The Hawaiian K represents the Maori T. There are, however, a few cases in which irregularities appear to occur, suggesting that probably the K has been retained. Kakakaka, small cracks, M. katakata; kala, a public crier, M. kala; kawa, to flow freely, as perspiration, M. kakawa; naku, to root as a hog, M. naku; pekapeka, slander, M. peka; kumu, a species of red fish, M. kumukumu, the gurnard; kuhukuhu, a dove, M. kuku.

K and T.—The regular interchange of Maori and Hawaiian. Kanaka, a human being, M. tangata; kane, a male, M. tane; kai, the sea, M. tai, &c., &c.

K (T) and H.—Wehe, to open, as a door, H. weke; pekekeu, a wing, H. peheu; kike, to sneeze, H. kihe.

K (T) and P.—Kokoke, near to. H. pokohe; nukanuka, plump, H. nupanupa; koha, the crack of a whip, H. poha; hupi, to pull, H. huki; kulehu, to roast, H. pulehu.

K (T) and M.—Makia, to fasten with nails, H. kakia.

K (T) and L.—Ekekei, short, H. elehei.

K (T) Lost.—Nakele, boggy, H. naele; kalania, smooth, as the sea, H. alania; koaka, valiant, H. koaa; kopiko the name of a shrub, H. opiko; kukuhi, to pour water into a vessel, H. ukuhi.

H and K (T).—See K and H ante.

H and N.—Ponaha, circular, H. pohaha; nehe, a rumour, H. nene.

page xix

H and P.—Hupu, angry, H. huhu.

H and M.—Hilo, to twist, milo.

H and W.—Hili, to twist, M. wiri.

H and WH.—A regular interchange between Maori and Hawaiian. Naha, to split open, as the ground, M. ngawha; hihi, the entangling of vines, M. whiwhi, &c., &c.

H. Lost.—Upe, mucus from the nose, M. hupe; makalui, to labour long, H. makaluhi; koehaeha, morose, H. koea; hehu, mist, H. ehu; hohule, bald, H. ohule; homi, withered, H. omi; hopilo, to relapse after sickness, H. opilo; hulili, to burn, H. ulili; hulina, to be soft to the touch, H. ulina; hehi, to trample, H. ehi.

M and H.—See H and M (ante).

M and K.—See K and M (ante).

M and P.—Pai, blight, fading, H. mai; piula, mule (a modern word), H. miula; peua, to join together, H. meua; pehe, like as, H. mehe; mumuka, bad, H. pupuka.

M and N.—Kunu, a gentle wind, H. kumu.

M and W.—Wakaikai, to examine, H. makaikai; komi, to press together, H. kowi; uwala, the sweet potato, M. kumara.

M Lost.—Maikola, worthless, H. aikola; uala, the sweet potato, M. kumara.

N and L (R).—Ununa, a pillow, M. urunga; hanana, to flow as water, H. halana; kanulu, heavy, H. kanunu; kulokuloku, to stand in pools, as water, H. kunokunoku; nanakea, to be weak in body, H. lanakea; nanahu, a coal, H. lanahu, M. ngarahu; manini, to spill, M. maringi; manino, calm, H. malino, M. marino; kalana, to sift, H. kanana; kunana, to step awry, H. kulana; hanana, to flow as water, H. halana; nanaau, to float on the current, H. lanaau; nanu, surf, H. nalu, M. ngaru; pinopino, bad swelling, H. pilopilo, M. piro; polohuku, a present, H. polonuku; nalo, lost, H. nano; nina soft to the touch, H. lina; lanau, to be sour-tempered, H. nanau.

N and NG.—A regular interchange of Maori and Hawaiian. Naha, to crack open as the ground, M. ngawha; nau, to chew, M. ngau, &c., &c., &c.

N and H.—See H and N ante.

N and M.—See M and N ante.

N and P.—Nuu, to swell up, H. puu.

N or NG Lost.—Naikola, to boast or glory over one, H. aikola; lai, the sky, H. lani, M. rangi.

L (or R) and W.—Poweko, eloquent, H. poleko.

L (or R) and N.—See N and L ante.

L and K (T).—See K and L ante.

L (or R) Lost.—Koali, to turn round, H. koai, wau, to scrape, M. waru; pakeaai, a glutton, H. pakelaai.

P and M.—See M and P ante.

P and H.—See H and P ante.

P and N.—See N and P ante.

P and K.—See K and P ante.

P Lost.—Peheu, the wing of a bird, H. eheu; ponaha, circular, H. onaha; puha, to hawk up mucus in the throat, H, uha; puke, to strike, H. uke; pulu, wet, H. ulu.

W and U.—Wila, lightning, H. uila; naueue, to vibrate, H. nawewe; ualaau, to cry out, H. walaau.

W Lost.—Lauwili, unstable, H. lauili.

W Added.—Hua, to be jealous, H. huwa; uai, to open or shut as a door, H. uwai; uao, to interfere, H. uwao; uahi, a cloud, H. uwahi; ue, to jerk, H. uwe; ui, to wring H. uwi; uo, to cry out, H. uwo; aue, alas! H. auwe; wau, I, M. au; kauo, to haul a load, H. kauwo; wewe, the placenta, M. ewe; huua, full, H. huuwa; pupua, a blossom, H. pupuwa; laoa, to bundle up, H. laowa.