Other formats

    Adobe Portable Document Format file (facsimile images)   TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

Dictionnaire Samoa-Francais-Anglais et Francais-Samoa-anglais : precede d'une grammaire de la langue samoa

A

page 1

A

A, pron. relat. Quoi? O le a ? (What). — Demande d'une réponse à une question : A Ioane ? Qu'en penses-tu Jean ? — Question sur le résultat d'un message : I lo a ? A quoi en est-il ? A ea ? Que dis-tu ? Est-ce cela? Seâ lea mea ? Qu'est-ce que cela? (What is that).

A, signe du plur. : Sing. La ta mea. Plur. A la mea.

A, signe du sujet : Ua fai mai a ia.

A, signe du présent : A e alu ? Tu pars? O le galuega a fai. — A ou alu, je m'en vais. A ma aga i uta. Cet a s'exprime en anglais par le participe présent (I am going), au lieu de (i go).

A, signe d'un futur très-prochain : O le a pe le molî, la lampe va s'èteindre.

A, prép. Par (by) : Ui a uta (To go by land). Nofo a nuù, siéger par villages. Sau a àìga, venir par familles.

A, prép. de (of) : O le galuega a Petelo (The work of Peter).

A, conj. si (if) : A ta fia moe i uta...., si je veux coucher dans l'intérieur (If I wish). A lelei ia te òe, o i matou ia, si cela vous est agréable, nous le trouvons bon également. Ce que vous ferez sera bien fait.

A, conj. lorsque (When) : A ta fai atu i ai, lorsque je lui dis. A po, e pupula ai fetu. A outou oò i le nuù (When you shall be arrived into the village).

A, adv. presque, sur le point de.. : Va fai a fasiotia (He was near being killed).

A, conj. disj. mais (but): E lelei, a e le mafai i le aso nei, c'est une bonne chose, mais elle n'est pas possible aujourd'hui (... but it is no possible to day).

A, prép. de la part de... : A leai se tali a Matautu, si Matautu ne donne point de réponse. Observ. a est pour l'actif, et o pour le passif : A leai se tali o Matautu, si Matautu ne reçoit pas de réponse.

A, ajouté à certains substantifs les change en adjectifs : Namu, namua. Galu, galua. Lupe, lupea, pigeon, où il y a beaucoup de pigeons. Si le substantif a sa terminaison en a on fait alors cet a long â: Tagata, tagatâ, populeux.

A, ajouté à la racine du verbe forme le passif : Ave, avea.

A! interjection pour exprimer la surprise, l'indignation: A! papalagi !

page 2

Aa, s. nom d'un poisson.

Aa, s. fibres qui entourent le coco.

, s. racine d'arbre, de plantes : O le aà o le laau. Au figuré : Ua latou man aà, ils ont jeté de profondes racines.

Aa, s. souche d'une famille. (stock of a family).

Aa! interj. cri de désapprobation.

Aa, s. coup de pied, ruade (A kick).

Aa, v. se battre à coups de pied; ruer, donner un coup de pied sur... (to kick) : plur. Sa ma feaa, ona au aasia ai lea. Ia òe, nei aa e le solofanua. O le marni e aa. la e aa i le pito laau.

Aàà, s. plante odoriférante qui sert à parfumer l'huile (A plant odoriferous).

Aafia, a. frappé de malheur : E lei aafia o ia e le mala, il n'a pas été frappé da malheur commun.

Aaga, s. combat à coups de pieds; ruade : O le aaga e tasi ua taatia ai, un seul coup l'a étendu par terre.

'Aai, v. pl. sing. ài, manger (To eat) : Sa matou àài, nous mungions.

'Aai, s. ville, bourg, village (a town, a village) : 'Aai tu matafaga, ville maritime. O le àai nofo òlo, ville fortifiée. Faoa àai, hameaux.

'Aàla, v. n. être piquant, cuisant (To smart) plur. fealasi : Ua ààla lenei vai, ce remède est cuisant.

Aale, v. n. être leste et prompt (To be prompt) — v. a. faire rondement les choses.

'Aaliì, s. espèce particulière de talo.

'Aalo, a. trompeur, caché.

'Aalo, v. s'efforeer d'éviter, se garder de...: Sa matou, àalo lava (To avoid constantly).

'Aalu s. sédiment, effondrilles (Dregs) — s. huile de coco qui se forme.

'Aalu, a. épais, consistant, v. g. la soupe, le mortier, etc. : Ua àalu naua, il est trop épais. (Thick).

'Aamau, s. cocos tombés qui poussent d'eux-mêmes.

'Aami, v. faire venir, rappeler quelqu'un (To fetch) : E lelei ona àami lo outou alii, il est convenable de faire revenir votre chef.

'Aami, v. aller chercher quelque chose pour l'apporter : E sau se tasi e àami le vai a le mai. 'Aamìa, 'Amia, passif.

'Aamiami, v. faire venir successivement, l'un après l'autre: Matou te àamiami taitasi. (To fetch one after another).

'Aamia, s. nom d'un arbrisseau (A shrub).

Aamu, v. se moquer, tourner en ridicule (To ridicule) : Sa latou aamu ia òe. —, a. moqueur : Ua tasi le tagata aamu.

'Aàno, s. chair, filet de la viande (flesh) : ààno o ivi, moelle des os; ààno mafu, chair corrompue, charogne. — Amande d'un fruit. — au figuré, substance, sens, portée d'un discours : O le ààno o lana lauga. syn. uiga.

'Aào, s. T. r. bras, main, jambe, pied (arm. log, etc.) : Alii e. pe tigâ lou àào ?

'Aàpa, v. teudre la main; la porter en avant pour saisir, etc... (to hold out the hand, etc.) : 'Aàpa atu le lima.

'Aapo, v. plur. de Apo, soigner quelqu'un (To nurse) : Latou te àapo lelei i le tâma, ils soignent bien l'enfant.

'Aapu, v. être enflée, gonilée par le vent, en parlant d'une voile; Ua àapu le la.

'Aàsa, a. brûlant, ardent (Glowing hot) : Ua ààsa le umu. O le malala ààsa.

page 3

'Aàsa, v. êire ardent, brûlant: Ua ààsa le lâ, le soleil est brûlant. (The sun is very hot).

Aasi, v. grattar (To scrape) v. g. le tutuga.

'Aasia, a. qui a reçu un coup de pied : Ua àasia ita.

Aatasi. s. cresson (cress).

'Aatii, v. ronger, augmenter, en parlant d'un ulcère (To eat in) : O loo saga àati pea, l'ulcère augmente toujours.

'Aati, v. ronger, v. g. une canne à sucre, ronger un os (To gnaw, to gnaw a bone) : 'Aati se tolo.

'Aato, a. rond, complet, quand on compte par dizaines : Lua sefulu àato, 20...

'Aau, v. plur. de àu, envoyer, députer quelqu'un pour une commission (To send) : Na au àauina tâma e toalua.

'Aauina, passé : Pe ua àauina nisi? A-t-on envoyé des hommes?

Aàu, s. récif (reef) : I tua aàu, en mer, en dehors des récifs. I tua o le aàu. I tua mai o le aàu, en dehors des récifs.. syn. i le aloalo.

'Aàu, v. nager (To swim), plur. feausi : Ua au ààu. Na matou feausi.

'Aàva, a. amer (acid).

'Aàva, a. cuisant, ardent (Very hot);—, v. être ardent, piquant: Ua ààva le lâ. syn. mu.

Ae, interj. cri pour retenir un chien qui veut courir sur un animal.

, adv. en haut (up) : Alu aè. Tepa aè.

, v. grimper, monter (To climb up) : Se, aè i le niu garçon, monte sur le cocotier. pl. feaèi.

, v. s'embarquer (To embark) : na au aè i le vaà, je me suis embarqué. Aè i uta, v. aborder (To land) : Ua matou aè i uta. Va aè le faiva.

, v. revenir de l'exil (To ascend from) : Uale teva, les exilés sont revenus.

, partìcule complétive: Inu aè, ifi aè, boire, fumer. —, conj. mais : aè iloga e te lavá?

Aèa, a. p. emporté d'assaut: Ua aèa le òlo, le fort a été pris.

Aea, s. couple de feuilles tressées pour une couverture (leaves prepared for a roof) : Ua àtoa aea e lima. Ua aea, accouplé.

Aèaè, v. intensitif, monter souvent (To ascend) : Ua matou aèaè i luga i le tumutumu o le mauga, nous avons monté jusqu'au sommet de la montagne.

Aèaè, v. monter sans précaution, sans réflexion : Aúá e te aèaè aleale, nei e pàù i le vanu.

Aèga, s. montée (anascent): Aèga fitâ (a diffìcult ascent).

Aèga, s. bâton qui sert pour monter (a polo to go up).

Aèga, s. chose nouvelle, à la mode : O le aèga àfa e fili, chacun tresse de l'afa. O le tagata manaò aèga, c'est un homme léger, amateur de nouveautés.

Aèga, s. apparition de poissons: O le aèga anaè.

Aègafale, s. action de poser le faîte et les pièces principales d'une maison en ulu.

Aègafale, s. maisons neuves en ulu bâties en même temps (some houses built together) : Ua soona lelei aègafale a fai nei; o fale matagofie! Soona maeu!

Aemaise, sy. amaise, mais surtout (especially).

Aeno, s. crabe de terre (Landcrab).

Afa, s. arbre (a tree).

Afa, s. petit bàton qui sert à confectionner un filet (stick to make the meshes of a net).

Afa, a. gras, rebondi (fat, strong); O le tagata puta afa.

'Afa, s. tresse en bourre de coco page 4 (Sinnet, rope) : O le àfa teuteu. O le àfa tua iti, tresse fine. 'A fa uto, 'Afa vae, 'Afa tagai, 'Afa fili.

'Afa, v. étre convenable, propre à... (to be proper).

Afâ, s. tempéte (a Storm, hurricane) : O le afá fuli papa. Ua gau le afá, le fort de la tempéte est passé. Au fig. révolution, choc d'opinions, etc, déluge de calomnies.

Afà, v. n. y avoir tempête : Anei e afâ i le aso nei (To have a storm).

'Afaàfa, a. fort, robuste, en parlant de quelqn'un (Strong).

Afaafa, v. exagérer (to exaggerate) : Aúá e te afaafa ò se mea itiiti, n'exagérez pas, ee n'est qu'un rien, syn. Faàafaafa.

Afaafai, v. entourer d'afa, v. g. un manche (to trim something with àfa).

Afafine, subs. Fille (a Daughter): O Iona afafine, c'est sa fille. sou afafine ea ?

Afaga, s. attache que l'on se met aux pieds pour grimper sur un cocotier. Syn. aufaga (tie).

Afaga, s. petit endroit où l'on peut débarquer (a small beach).

Afagafaga, a. raide, engourdi par la douleur, en parlant d'un membre (stiff, tight).

Afai, conj. si (if), pour le présent et le futur : Afai e te manaò ai, si vous le désirez. Afai e te alu taeao, si vous partez demain.

Afaina, a. de afâ, blessé, en danger (hurt, injured), ne s'emploie qu'interrogativement et négativement : Ua afaina ea iou lima? E leai, e le afaina lava. Iloga ua afaina ia au? croycz-vous que j'aie à craindre ?

Afaina, v. courir risque d'étre cassé, brisé, démonté, etc... (to be endangered....) : E le afaina, il n'y a aucun risque....

Afatfaai, Afatagai, gros rouleau d'àfa (a largo roll of sinnet).

Afatia, a. qui a essnyé une tempéte : Ua matou afatia i Upolu (stormed).

Afato, s. gros ver blanc que l'on mange (A large edible grub found in dry trees).

'Afavae, s. corde placée au bas do filet (a rope at the lower part of a net).

Afe, a. n. mille (A thousand) : Ua afe ni afe, il y en a par milliers. E tasi, a e afe, elle est unique, mais elle en vaut mille. E tasi le afe ma le lima selau, 1500.

Âfe, v. plier, faire un pli, faire rentrer ì'extrémité d'une feuille, d'une natte (To fold).

Afe, v. entrer chez quelqu'un, en voyage : Ua au afe i ai, je suis entré chez lui. Afe atu e moe, entrer pour passer la nuit. Aúá e te afe i le maga ala.

Afea, a. où les malaga logent : E le afea lo matou nuù, on ne s'arrête pas chez nous. O le nuù e afea solo, c'est un pays où tout le monde s'arrête.

Afea, adv. quand (When)? Avec le futur. E te alu afea ? Quand partiras-tu '?

Afeafe, s. chambre (a room).

Afega, s. détour d'un chemin : O le afega ala na au sesê ai, je me suis égaré au détour du chemin (a turning, the turning of a Street).

Afega, s. endroit où l'on s'arrête, se repose en voyage : Ua faàtoa mana so matou afega i lela itu.

Afei, retrousser, v. g. une robe, (tuck up; tuck up your gown).

Afei. v. doubler, garnir de feuilles (to line with leaves).

Afi, s. feu (fire) : Ua pe le afi, le feu est éteint. I le mumu o afi, lorsqu'on allume les feux le soir. Tafu le afi, allumer le feu. Ati mai se afi, va me chercher du page 5 feu. Faàola le afi, aviver le feu. Siàsià se afi, tirer du feu par le frottement. Au figuré : Ua se afi le là. Alo i afi, étincelle.

Afi, v. envelopper dans une feuille (to do up in a bundle), plur. afifi.

Afi, s. paquet de petite poissons : Afi gafulu ie.

Afi, s. paquet, rouleau (a bundle).

Afia, s. arbrisseau (a shrub).

Âfia, a. brûlé par accident : Ua âfia le mea (burnt accidentally).

Afiali, s. soir (the evening) : I le afiafi, au soir. Faàafiafi, vers le soir. Na au sau ua afiafi po lava, il était tout-à-fait soir quand je suis arrivé. Ou te alu nanei afiafi, je partirai ce soir (I shall go in the evening). A tatou o, ua afiafi, partons, voilà qu'il est soir.

Afiavao, s. arbre (a tree).

Afifio, v. T. r., tenir compagnie à un grand chef : Ou te fia afifio, je désire vous tenir compagnie.

Afifio, v. plur. de afio T. r., aller, marcher : A outou afifio ifea ?

Afilaau, s. grand feu pour honorer, célébrer les funérailles d'un grand chef (fire to honour a dead chief).

Alìlua, 20 paquets de poissons, etc. (twenty bundles of fish).

Afinamea, s. poisson (kind of fish).

Afio, v. T. r., se mouvoir, aller: A fio mai, venir (to come). Afio atu, partir, s'en aller (to go away). Lua afio mai ea? Salut que l'on adresse á un grand chef qui passe, qui arrive ou que l'on rencontre. E afio mau ia te òe, il demeurera en toi. A fio, v. T. r., Mourir (to die). Afio mai, être présent : Sa afio mai le Alii (to be present).

Afioaga, s. T. r., habitation, siége, demeure d'un chef : O le afioaga o le Atua (a chief's residence or seat).

Afioga, s. T. r., majesté, excellence, parole, discours : O le Afioga a le Atua, la majesté de Dieu. O le afioga a le Atua, la parole de Dieu. Vae ane lau afioga, sauf le respect dû à votre majesté. A fioga malie! terme d'approbat. (Majesty, excellency).

Afioina! T. r., souhait, louange que l'on adresse à un chef avant de lui répondre (praise to a chief before answering).

Afiona, v. T. r., tenir compagnie a un chef. syn. alaala.

Afisi, v. porter sous le bras (to carry under the arm). Porter un petit enfant contro la hanche.

Afisiga, s. brassée, plein sous le bras (an armfull). — Paquet que l'on porte sous le bras : O lea lau afisiga nei ? Que portez-vous là sous le bras ?

Afitulia, s. espace de temps vers les 8 ou 9 h. du soir, où la plupart des feux sont éteints : O le afitulia na au sau, ai, je suis arrivé, lorsqu'il n'y avait plus que quelques feux (the evening, at night).

Afo, s. ligne de pèche (a fishing line).

'Alo, v. couler, rendre une eau sanguinolente, en parlant d'une blessure : Ua àfo le manua. Vai àfo. Vai faààfo.

Afoafo, s. pellicule de l'œuf (pellicle).

Âfolau, s. longue maison à 2 rangées de colonnes (a long house).

Âfolau. s. longue case étroite où l'on dépose une barque.

Âfono, adv. peut-ètre, par hasard (perhaps). Syn. âtonu.

Afu, v. tomber en pluie légère, en rosée (to drizzle).

Afu, s. caseade, jet d'eau (a waterfall).

Afu, v. au figuré : Ua afu Iona ie, il est mort au combat.

Afu. v. suer, transpirer (to perspire) : E le. afu le muaulu, c'est page 6 un paresseux. Sa afuvale, il a éprouvé une sueur critique.

Afu, s. sueur (perspiratìon) : O le afu e tiga ai o ta mata, c'est à cause de la sueur que je souffre des yeux.

Âfa, v. sécher sur pied, en parlant des plantes (to wither) : Ua áfu ufi vao, la tige des ignames sauvages est sèche.

Afu, v. se couvrir durant la nuit: O le ie ou te afu ai. O la ie afu (a coverlet).

Afu, v. être chaud à point, en parlant d'un four (to be heated).

Afua, v. afuafua. v. commencer (to begin) : E afua i le aso nei, á partir d'aujourd'hui. E afua taeao, on commencera demain.

Afua, s. féte lorsqu'une femme est trouvée euceinte (a feast made when the wife appears pregnant).

Afuafu, v. se rouler, en parlant d'une vague (to curl).

Afuafu v. bruine (drizzling rain).

Afualua, v. être à l'état de fœtus : Ina o afuafua. O le faàtoa afuafu, Conception.

Afulelea, v. avoir complètement disparu : Ua afulelea lava, il n'en reste plus de traces (wasted).

Afùloto, s. siapo, ie de nuit pour coucher (bedclothes).

Afulu, v. ètre trop cuit (Overcooked) : Ua afulu le umu nei, ces vivres sont trop cuits.

Afuluga, v, être pourri, en parlant du taro pianté sur un vieux tronc d'arbre pourri (to be rotten).

Afusigalau, s. écume de mer près des récifs (the spray from wawes).

Aga, s. palme (a span): E lima aga Iona umi. O aga e lua Iona umi, Mesure de longueur.

Aga, v. n. se mouvoir, se diriger, être tourné vers...: A ma aga i uta. A e aga, i tai? E te aga ifea? Où allez-vous ? Sa aga ifea le vaà ? Sa aga i sasetè. Sa aga mai, elle venait vers moi.

Aga mai, v. venir vers la personne qui parle (to come).

Aga atu, v, s'en éloigner (to go away).

Aga, v, agir en bien ou en mal (to do, to act.): Sa agalelei atu i ai. Ua agaleaga mai ia te au, il a mal agi a mon égard.

Aga, ajouté au verbe en faìt un substantif; Moe, Moega, Lit; Malolo, Malologa.

Aga, s. earactère, manière d'agir (conduct, manner of acting).

Agalelei, bon (good). Agaleaga, méchant (Bad).

Agamalù, a. paisible, pacifique (mild, quiet).

Aga aliì, de bonnes manières (gentlemanly).

Aga a tagata nuù, en ròturier (Vulgarly).

Agafaàtasi, a. caractères qui se ressemblent (the same character).

Agafaàitula, a. inconstant (inconstant).

Agafaàletino, a. sensuel (sensual).

Agafaàlemigao, a. frondeur, irrespeetueux (irreverent).

Agafaàtamaitl, a. qui agit en enfant (childish).

Agamalosi, a. dur, brusque, âpre au goût, dans Ies manières (gruff).

Aganoa, adv. qui est sans réflexìon, quiagitau hasard (careless).

Agatamaalii, a. qui agit noblement, en chef (nobly doing).

Aga, s. esprit taquin, mauvais esprit : Anei a matou togia la outou aga. — Ua itagia, o lana aga, on lui en veut à cause de son mauvais caractère.

Faiaga, v. taquiner, contrarier (to vexe) : Aúá e te faiaga.

Agaese, s. T. r., hàche (an axe). Syn. toi, epiniu T. r.

page 7

Agaga, s. esprit, revenant, (a disembodied spirit): Ai o se agaga.

Agaga, a. qui épie (spying) : Togata agaga, un espion (a spy).

Agaga, v. taquiner, provoquer par paroles : Pe se a le mea e te agaga mai ? Pourquoi me provoques-tu? (to challenge).

Agaga mea, s. terme de mèpris, bravache (bully). Syn. Faàfiamalosi.

Agaga mea. a. habile, adroit, (skilful).

Agaga, v. inventer, former un pian (to devise, to plan).

Agai, v. ètre arrèté, conclu : O le galuega ua agai.

Agai, v. faire une construction, la présider: Pe e te fia agai loù fale?

Agai, s. T. r., charpentier, tatoueur, personne qui accompagne un chef : O outou a agai o tupu. Syn. tufuga, saga.

Agaiafi, v. faire un feu en l'honneur d'un chef décédé. Syn, afilaau.

Agaleaga, v. agir méchamment, faire tort, maltraiter (to be bad) : Ua agaleaga mai (To do wrong).

AgaleIei, v. témoigner de l'affectìon, rendre service: Na e agalelei mai, tu as été bon pour moi. (to be good, to be kind).

Agalelei, s. bonté (kindness) : Ua maeu Iona agalelei!

Agamafu, v. être mûr, ne se dit que du fruit de l'ifi (to be ripe).

Agana, sy. anaga. s. taquinerie (vexation).

Agânuù, s. mœurs, usages d'un pays : Fai le agânuù, faire, agir à la façon du pays (Manners, customs).

Agapaia, s. sanctification (sanctifIcation).

Agasala, s. faute. péché (a sin) : Ua tele lau agasala, votre péché est grand. Ua au agasala, j'ai péché. Syn. Pagata.

Agasala, a. s. pécheur: O au o le tagata agasala.

Agasala, s. manque d'égards, de politesse : E tele lau agasala, e te lei afe mai, vaus avez manqué aux convenances en ne pas entrant chez moi (unpoliteness).

Agatele, v. outrager, trailer avec hauteur, mépris (to abuse) : Ua agatele mai iate au.

Agatonu, v. bien représenter, savoir faire les honneurs à chacun : O le tâma nei sa agatonu ai lo matou nuù (To do straight with every one).

Agatonu, a. juste (just). Tranquille, favorisé, en parlant d'un village, d'une famille.

Agatonu, s. justice (justice): Ua sili lona agatonu, sa justice est grande.

Agafaàvâivâi, Agavaivai, a. humble, modeste (mild, gentle) : O le tâma agavaivai lava.

Agavaivai, s. humilité (humility): Ua maeu lona agavaivai.

Agavale, a. ingrat, dénaturé (ungrateful) : Ua tele naua le agavale o lona atalii, son fils est trop ingrat.

Agavale, v. venir sans rien apporter : Ou te agavale lava (To come without anything).

Agavale, a. gaucher: O le tâma agavale (Left-Handed).

Agelo, agelu, ange : O le agelo a le Alii (an angel).

Agi, agiagi, v. souffler, en parlant du vent (to blow) : O loo agi mai le matagi, le vent souflle. E agi mai le sau, la brise de terre souflle. O le matagi e agi tau mau, c'est vent debout (head-wind). A agi mai le lài, le lài, vent d'ouest, souflle.

Agiata, agiagina, a. agité par le vent (Agitated by the wind) : Ua agiagina le fuà

Agina, a. agitée, débattue, en page 8 parlant d'une question, d'une motion : E lei agina i le malae (discussed, examined).

Agini, agini iluga, v. relever retronsser une robe (to tuck up). Syn. susuè.

Agipo, v. souffler durant la nuit (to blow at night).

Ago, s. curcuma, voy. Lega (the turmeric plant).

Ago, v. marquer avec du lega les planches d'un canot en construction (To mark planks with lega).

Ago, v. tirer des lignes de tatouage (To draw the lines for tattooing).

Agoago, v. tirer, faire un plan (to devise, to plan).

Agosi, v. être dans les étreintes d'une vive douleur : Ua agosi (To be very sick).

Agosi, s. douleur poignante : O le agosi o le mai e tino vale ai, il est desséché par la douleur (Heart-breaking).

Ai, particule qui sert à designer la cause, l'instrument, le moyen, etc. : O le naifi na au sala ai.

Ai, particule qui rappelle l'idée du sujet, le lieu, le temps, la raison, la conséquence, etc. : O le tausaga maalili na au folau ai. O le aso sa lava na au paû ai. O le mai na au tino vale ai. O le fia inu na oti ai.

Ai, v. être, y avoir : Nei ai se tasi e usu ese. Nei ai so outou e saufua. Nei ai se mailei.

Ai, pron. celui qui, quiconque (Who, whosoever) : Ai se e gaoi, e faàsalaina ia, quiconque volera, sera puni.

Âi, s. fence, haie, barrière (fence).

Al, adv. probablement (likely) : Ai e sau taeao, probablement il viendra demain. Syn. anei.

Al, conj. si (if); Ai se e sau, si quelqu'un vient.

Ai, pr. le, la, les, à l'accusatìf : E te monetò ea ia Ioane ? E leai, ou te le manaó ai. Et te manaò ea i le papitema ? loe, ou te. manaò ai.

Ai, adv. là, y (here); E le i ai, il n'y est pas.

Ai, prép. de, syn. nai, mai, (from) : Mamao le mea e te sau ai.

Ai, pron. qui? : O se fale o ai? La maison de qui? Na ave ia te ai? A qui l'a-t-il porté ? Na e iloa ia te ai ? Par qui l'avez-vous su ? (which?).

'Ai, v. tenir, être plus près du but, terme de jeu : O loo ài laù tupe.

'Ai, v. manger, plur. àài (to eat) : 'Ài ù, ài meo, manger mécontent du peu. 'Ai fiti, manger ce que l'on reçoit en présent.

'Ai tele, v. manger beaucoup (to cat much).

'Ai tele, a. grand mangeur: O le tâma ài tele (a great eater).

Ai-itiiti. ài faàtatau, manger sobrement.

'Ai faà Tui-Toga, manger sans en faire part aux autres.

'Ai faa Toga, manger à la façon des Tongiens, e'est-à-dire sans ramasser les restes.

'Ai popole, ài faàatuatuvale, avaler promptement, de peur qu'un autre arrive et demande sa part. Fia ài, v. avoir faim : Ua tele fia ài, je n'ai pas faim. Ua tele lo ta fia ài, j'aì une grande faim (I am very hungry).

'Ai, s. repas : Sau, te te fai se ài (a meal). Fai le ài, v. prendre le repas.

'Aia, p.p. passìf, mangé (eaten) : E àia maà e le vai.

Aià, v. concerner, se rapporter á... (to concern) : E le aiá i le lotu lea mea.

Aià, v. avoir autorité sur quelqu'un ou quelque cbose : E le aiá page 9 ia te au, je n'ai pas autorité sur lui.

'Alái, a. vrai, pur (true, genuine).—, Adv. véritablement, réeìlement : O le toa àiài, c'est véritablement un brave. Uli àiài, tout-à-fait noir (very, really), syn. silisili.

Alàiga, v. n'étre pas complétement ronde, en parlant de la lune; consumè en partie {to be incomplete).

Aiàiga, v. aller demander de la nourriture (to go out to beg food).

'Aialfi, v. défrayer un chef dans l'espoir d'en recevoir quelque présent (to assist a chief to be repaid).

'Aialfìga, action de défrayer.., 'Aialiitaga (act of 'Aialiì).

Aiau, v. ètre lâche, poltron (to be cowardly).

Âifanua, s. tenancier, fermier (a tenant).

'Ai fiti, qui vit de ce qu'il reçoit dans les distributions. syn. Togata mativa (a poor man).

'Aiga, s. famille, parenté (a family).

'Aiga, a. parent (relation) : 'Aiga moni, parents consanguins. O loù àiga. Ma te àiga, lui et moi, nous sommes parents. O le àiga o sa Tuala, la parenté de Tuala.

'Aiga, s. espèce, famille, pour les animaux (species, family).

'Aiga, s. repas, action de manger (a meal, the act of eating): O loo fai le àiga, on prend le repas. O le potu àiga, salle à manger.

'Aigà, v. avoir une nombreuse parenté : O le alii àigâ, c'est un chef qui a beaucoup de parents (to have many relations).

'Aiga a le afi, s. cendres (ashes).

'Aiga mea. s. tache, pièce, morceau emporté (a part of something).

Alga mea, s. terme de mépris pour une personne maladive (scornful expression for a sickly person).

Aigofie, s. lutte du taufetaai (club match).

Aigofie, a. beau, joli, en parlant d'un village (nice, pretty).

'Aiisi, àisi, v. mendier des vivres, du tabac, etc. : Se tâma e àisi ! Quel enfant mendiant. syn, àisee.

Ailao, v. agiter un casse-tète, crier en gambadant (to play with a tomahawk) : Sa au ailao.

Ailao, v. acclamer un chef (to shout a chief) : Salaa e, Salaa e !

Aile, s. fruit du cocotier nouvellement formé (cocoa-nut, new-formed).

'Ailoto, s. espèce d'ulcere cancéreux (a cancerous ulcer).

Ailua, v. joindre deux pièces, deux brasses d'étoffe par une couture (to sew two pieces together). O le ie ailua.

'Aimalo, v. l'emporter sur... se dìt des animaux (to be victorious): O le manu àimalo lea.

'Aimama, v. être battu durement à coups de poing ou de cassetête (to be beaten with fists or tomahawk).

'Aimau, v. habiter chez un chef et lui apporter beaucoup de vivres, cochons, poissons, etc, pour en recevoir des nattes fines : O le alii àimau.

Aina, a. mangeable (eatable): E le àina lona fua, on ne mange pas son fruit.

'Aina, a. v. mangé (eaten) : Ua àina mea, e lua.

Âina, a. habité (to be inhabited): Ua âina le nuù, c'est un pays habité.

Ainaga, s. enfant donné aux génies (a child given to the aitu).

Âioge, v. se retirer ailleurs à cause de la disette (to go away by want of food).

Aioi, v. prier, conjurer (to beg, to implore): Ou te aioi a tu ou mata. Ou te aioi atu ia te òe. Syn. faànoi, óle.

'Aisee, v. demander, mendier des page 10 vivres dans une fête (to ask for food at a feast). Syn. àiisi.

'Aisila, v. aller demander du poisson cru aux pêcheurs (to beg fish).

'Aisola, v. voler à ses parents; voler une femme (to steal property, to steal a wife).

'Aitalalu, s. dette; acheter à crédit (debt... to borrow).

Aitia, s. jeu d'enfants; — danser triomphalement (a child's game — to dance).

Aitiatu, v. aller et venir devant un chef, ce qui est un manque de respect : Aúá e te aitiatu, ia e nofo i lalo.

Aitoto, v. avoir la bouche en sang (to have the mouth bloody).

Aitu, s. génie, esprit méchant. (genius, a god) : O moso o le aitu tele o le malo. E le se tagata, ò le aitu, ce n'est pas un homme, c'est un démon.

Aitu, O aitu, s. fête en l'honneur des aitu. On la célébrait par beaucoup de vivres et le taufetaai (the feast of the aitu).

Aitua, a. hantée, fréquentée par des aitu(haunted) : O le fale aitua.

Aitutagata, s. assassin qui se sert d'un foto(an assassin).

Aitutagata, v. assassiner quelqu'un en lui enfonçant un foto dans le corps (to murder) : lia aitita-gataina le atii.

Aituvavalo s. pythonisse, magicien (A pythoness).

Aiuli, v. flatter en prodiguant des louanges, civilités, distinctions, etc. (To soothe with praises) : Ua sou ma aiuli mai.

Aivale, v. manger seul (to eat alone).

Aivale, v. manger des choses de mauvaise qualité, aigries (to eat bad things) : E tino mai, auâ o le tagata àivale, il est maladif, car il mange des choses de mauvaise qualité.

Âlvao, a. sauvage, que l'on ne voit que rarement (a wild youth) : O le tâma âivao.

Âivao, a. sauvage, en parlant d'un animal (Wild) : O le puaà âivao, c'est un cochon sauvage (A wild pig).

Alà, s. pierre lisse, polie et pesante (a smooth and heavy stone) : Na au togi atu le alâ.

Ala, s. chemin, sentier, voie (A way, a road).

Ala, s. rue (A street) : Ala ola, chemin fréquenté, battu. Ala o le malô, voie publique. O le ala tele e taunuu i Apia.

Ala alo, s. chemin détourné.

Ala a tua, ala a loto, s. chemin derrière le village : Na au ui ane i le ala a tuaAlaasu, cheminée. Ala pulu, s. meurtrière . Ala gaosa, chemin encombré. Ala gaoa, chemin pierreux, raboteux : Ua matua gaoa le ala nei.

Ala maà, s. pont en pierres (a bridge made with stones).

Ala niu, s. pont en cocotiers. Ala vai, s. aqueduc (Aqueduct).

Alafaàapefai, s. escalier (staircase).

Alasoilua, s. lareligion, le culte (religion, worship) : Ao lei sau le alasoifua, avant l'introduction de la religion.

Ala, v. passer par, se frayer, se percer un chemin (To open a road): A tatou ala iinei, passons ici. Tui se ala, v. percer un chemin.

Ala, v. avoir sa source, son origine dans (To spring from) : E leai se mea e ala noa, rien n'arrive sans cause. Ole mea lea e ala ai la latou malaga, c'est là la raison de leur voyage.

Ala, s. origine, source, cause (a cause, a reason) : O le ala mai.

Ala, v. passer les jours gras, page 11 aller à la pêche le matin :'O le faiva o ala.

Ala, v. a. gratter (To scratch) : Se, alaina atu loù tua, gratte-moi le dos.

Ala, v. s'éveiller (To awake) : Ina ala ia! Ua ala, il est éveillé. Alaalavale, mal éveillé, encore tout endormi. Syn. maleifua T. r.

Alausu. v. partir pour son travail des que l'on est éveillé.

Ala, v. se lever, en parlant du vent : Ala mai, le mata e, ina ala mai ia, vent de l'aquilon, lève-toi. Ala, ala mai ia, surge, surge.

Ala, s. division de villages, espèce de commune :Ua alu lo matou ala.

Alaà, s. arbre (A tree).

Alaala, v. passer la soirée, la veillée, tenir compagnie: Ua alaala mai ea? — Ioe, alaalana foi.

Alaala. T. r. habiter, demeurer (To dwell): Poofea e te alaala ai? Où demeurez-vous?

Alaala, v, garder le silence, ne pas se mêler d'une chose : Alaala mat òe, ne vous mêlez pas...

Alaala, v. assister, être présent à... (To be present at) : Sa alaala mai le alii o Mataafa.

Alaalafaga, s. personnes présentes à une soirée, à un travail, à un jeu, spectateurs, la galerie (Spectators) : Ua faàpea mai a le alaalafaga, les spectateurs furent d'avis que...

Alaalafaga, s. demeure, bière d'un chef T. r. (a coffin).

Alàlafutu, s. poisson (A fish).

Alata, s. péche particulière. Syn. o le faiva o ala.

Alafa, s. fungus qui croit sur les bois pourris et qui est très-phosphorescent: Ai o se alafa e piqmla mai.

Alalaga, s. temps des jours gras à Samoa.

Alafale, s. terrain qui appartenait à l'aitu d'un village.

Alafau, s. joue (The cheeck): Latalata alafau fua lava.

Alafia, a. alataia, a. blessé pour s'être mêlé d'une querelle, ou à cause de sa propre méchanceté.

Alafia, v. atteindre, gagner un endroitavec une embarcation (to be able to head for) : Iloga e alafia le vaà nei? Sy. Iloga tatou le au i ai? Croyez-vous que nous pourrons atteindre, gagner cet endroit ?

Alafia, v. pouvoir achever, venir à bout de... v. g. abattre un gros arbre (to be able to get at).

'Alaga, v. proclamer chef; proclamer le nom en signe de remerciement (to shout out, to call out), plur. àlalaga: Ua àlaga le alii i le Tui-Atua, il a été proclamé Tui-Atua.

'Alaga, v. crier, jeter un grand cri : Sa au àlaga. Sa latou àlalaga uma(to cry out).

'Alaga, s. cri, exclamation (a cry): Ua au faàlogo i le àlaga tele, j'ai entendu un grand cri.

Alaga, s. cuisse ou épaule d'un animal : O le alaga vae, o le alaga lima(Leg or shoulder). O le alaga ma le apaau o le moa, la cuisse et l'aile de la poule.

Alagà mea. s. petit filet (a small net).

Alai, v. parler trop librement à de grandes personnes, en parlant d'un enfant. Syn. Oso gagana: Se tâma o lela e alai naua! Comme cet enfant parle sans retenue ! Alai! Babillard !

Alai, v. se mêler d'une querelle qui ne nous regarde pas : Soia e te alai! Ne vous mêlez pas de cela, de cette dispute, etc.

Alalà, v. répandre une odeur de brûlé, v. g. de cheveux, de poils brûlés : Ua alalà mai. Syn. masunu.

Alalà fatu, s. poisson (a fish).

Alamea. s. écaille qui répand page 12 une mauvaise odeur (stinging shellfish).

Alamisi, s. crabe de terre (a land-crab).

Alamu, v. courir promptement, directement. Syn, Tamoè. (to run fast) : Alamu mai ia, venez vite, accourez.

Alanai, v. mourir avec son antagoniste (one who dies with his opponent).

Alanai, v. prendre, enlever comme butin (to take with; to carry away as plunder).

Alanaia, a. passé; enlevé comme butin : Ua alanaia lea mea.

Alani, v. s'excuser (to beg to be excused).

Alani. s. excuse (an excuse) : Sa alani mai.

Alanofo, v. rester, demeurer (To reside, to remain) : Sa au alanofo.

Alasa, v. désirer ardemment (To desire lively).

Alaseaè, s. chemin peu fréquenté (bye-road).

Alataia, v. être blessé pour s'être mêlé de la querelle d'un autre. Syn. Alafia.

Alataia, a. fatigué d'une longue course sur une montagne (tired).

Alava ùla. Alava memea, s. requin rouge, noir, jaune (shark) . O le ituaiga o le tanifa.

Alava, s. veines, fibres, cosses, filandres des gousses (vein, fibres).

Alavalavà a. filandreux (fibrous).

'Ale, s. espèce de coquillage (a Shell-fish).

Aleale, s. coco dans lequel l'amande commence à se former.

Aleale, s. lâche, poltron (cowardiy).

Aleale, v. faire le fanfaron, monter sur de petits arbres, des branches fragiles, avec risque de tomber: Soia e te aleale, nei faifai paû. Syn. mimita.

Aleale, a, creux, vide, eu parlant du ventre (an empty belly): Ua aleale, ua e oina lo ta manava, ua leai sina mea e ài.

Alei, v. renvoyer, chasser sa femme (to send away): Aúá ele alei lau avâ, ne renvoyez pas votre femme. Syn. Tuli.

Alelo, s. langue (the tongue), se prend toujours en mauvaise part : Soia lou alelo ! injure, Tais-toi, mauvaise langue ! Syn. Laulaufaiva.

Aleva, s. oiseau semblable au coucou (a bird, Cuckoo) : O le manu moe fua, il couve les œufs d'un aulre oiseau.

'Ali, s. chevet en bambou (a bamboo pillow). Syn. aluga : ave lona àli.

Âlia, s. torrent, lit à sec d'une rivière (a torrent) : O loo tafe le âlia, le torrent coule.

Alia, s. grande pirogue double (a double canoe).

Ali, Aliali, v. apparaître, être en vue. Sy. Tu mai (to be in sight) : O loo aliali mai le vaà.

Aliao, s. coquillage (a shellfish).

Alifa, a. creux par la faim (an empty belly): Ua alifa lo ta manava, j'ai le ventre creux. Syn. aleale.

Aligaliga, a. doux et brillant, v. g. un abcès (smooth and shining) : Ua aligaliga, ua taipa le mata o le mai.

Alii, s. Seigneur (Lord), maître (master), Noble; o le Alii (a nobleman) : O alii, les nobles (the nobility) : O mea a alii. Ua sili lona alii, il est d'une haute noblesse. Ua sili loù alii i lo òe, je suis plus noble que vous. Alii, alii e, terme honorifique pour appeler quelqu'un. Il correspond au mot de monsieur (Sir): Alii e, poofea e te maliu atu i ai? Monsieur, où allez- page 13 vous ? (Sir, where are you going to?)

Aliitai, v. avoir pour chef... être gouverné par..: 'O ia e aliitai lo matou nuù.

Aliitia, v. être habité par un chef; être honoré de la présence, de la visite d'un chef (to be inhabited by a chief) : Ua aliitia lo ta atamai, je possède en moi le Seigneur.

Alila, sy. Mimita. a. fanfaron, vaniteux (boasting, full of vanity) : Tasi le lagata ua alila ! Voilà un vaniteux.

Alili, v. coquillage (a shell-fish).

Alio, s. argent (silver) : o le tape alio.

Alise, s. cigale (a cricket) : I le tagio alise. Ua matou oò mai i le tagi o alise, nous sommes arrivés au chant des cigales.

Aliti, s. fond. Syn. Ilili (the bottom) : Aliti vai, aliti sami. Ua manino le vai, o loo aliali mai le aliti vai, l'eau est claire, on en voit le fond.

Alivu, Voy. Avilu (long ago), depuis longtemps.

Alo, s. l'envers, le dessous, v. g. d'une table, d'une étoffe (the under side) : Èse le alo, èse lona tua.

Alo, s. T. r. fils, fille de chef (the son, the danghter) : O le alo o le alii; —, ventre (belly) : la e tali lou alo, déjeunez, Syn. la e tali manava.

Alo, s. le devant d'une personne : Ua le iloa ona mata, e u iò lona alo, on ne saurait voir ses yeux, elle se tourne d'un autre côté.

Àlo, v. pagayer, ramer (to paddle) : Faàfetai âlo! Parole d'encouragement, de remerciement pour les rameurs.

Àlo, v. aller à la pêche aux bonites: O le nuù e tele lolatou âlo atu.

'Alo, àlo èse, v. se détourner, détourner la tête : àlo le ulu, v. g. pour éviter un coup (to tuna away from, to elude a blow) : O le alii àlo poto. Ou te le toe àlo lava, je ne changerai plus.

'Alo, v. se détourner d'un chemin (to get out of the road).

'Alo, àloàlo, v. s'excuser de ne pouvoir accorder, donner (to make excuses). Syn. Fealoalofai.

'Alo, v. se sauver, fuir quelqu'un : Tagata àloàlo.

Alo, v. cacher (to hide).

'Aloàlo, s. fleur du gataè(flower of the gataè).

Aloalo aè, v. agiter un éventail : Au mai le ili soù aloalo aè.

Aloalo, s. espace entre les récifs et la grève (space between the reef and the beach) : Na matou ui one i le aloalo. Fagota i le aloalo.

Aloalofanua, s. plante (a plant).

Aloalovai, s. plante i(a plant).

Aloàvaàva, a. emporté, irascible (irascible).

Alofa, s. amour, affection (love, compassion): Ua tele loù alofa ia te òe, je vous aime beaucoup.

Alola, adv. amicalement (in a friendly manner) : Ua tautala alofa.

Aloia, v. avoir de l'amour, de l'affection': O loo alofa i lona tamâ, il aime son père. Ta te alofa i ai; je l'aime (i love him). A e alofa mai, ina tuù mai ia... Si vous m'aimez, accordez-moi...

Alofa, v. complimenter (to salute) : O loo alofa mai Ioane, Jean vous offre ses compliments. Ou te alofa atu ia Petelo, présentez mes compliments à Pierre.

Alofa, plur. Alolofa, v. aider (to help) : Soma e, sei tou alolofa mai... Mes amis, veuillez nous aider.

Alofa fua, alofa tunoa, présent, pur don. Mea alofa, s. don, présent (a présent).

Alofaga, s. action de témoigner page 14 de l'affection, fealofaniga(the expression of love).

'Alofaga, s. échappatoire, excuse (an excuse); O le àlofaga lava, e'est une excuse.

'Alofagâ, s. endroit de refuge pour échapper à un danger (a place for avoiding danger).

Àlofaga, aloga atu, s. pêche aux bonites: Ua manuia la matou aloga atu.

Alolagia, a. aimé, populaire (loved, popular) : Sa alofagia matou e Amoa. O le Alii e alofagia e lona faleupolu.

Alofi, itu alofi, s. quartier de l'ile Upolu, depuis Satapuqla jusqu'au Fuaiupolu.

Alofi, s. réunion de chefs auprès d'une maison (A circle of chiefs at a house) : I lo matou alofi.

Alofi lima, s. paume de la main (the palm of the hand).

Alofi vae, s. plante du pied (the sole of the foot).

'Alofia, a. évitabte, dont on peut se garantir (avoidable) : E le àlofia lea mea.

'Alofia, a. dont on s'éloigne, qui n'est pas fréquenté, v. g. un mouillage à une certaine époque (unfrequented) : E àlofia lea taulaga i masina nei.

Aloga atu, s. pêche aux bonites (honito-fishing) : Pe na outou iloa le aloga atu a Falealupo ? Syn. âlofaga.

Alogala, s. côté incliné d'une vague (The inclined side of a wave).

Alogo, s. poisson (a fish).

Aloi, v. nettoyer une bouteille au moyen d'un bâton (to remove dirt from a bottle).

Aloiafi, s. étincelle (sparks). Prov. sam. : O le aloia fi e tupu ai le mu tele, il ne faut qu'une étincelle pour causer un grand embrasement.

Aloivae, s. le dessous de la cuisse (The under part of the thigh).

Alolifa, s. nom d'une tortue plate (the name of a flat turtle).

'Alomata, v. détourner les yeux, Syn. àlofofoga, T. f.

Aloputa, s. tortue épaisse (thick turtle).

Alou, s. T. r., plur. cochons, (pigs). Syn. puaà.

Alou, s. pus qui sort d'une plaie (matter, pus); Pe alu ai se alou? En sort-il du pus? Syn. pe.

Aloua, a. qui rend du pus (purulent, mattery) : Ua aloua loua vae, sa jambe rend du pus.

'Alovao, s. personne qui s'éloigne de la route des malaga (One who goes out of the way of malaga) : O le àlovao lea tagata.

'Alu, s. lie, résidu (dregs, lees) : Na o le àlu lava, il n'y a que la lie, les effondrilles. Fœces.

Alu, alu atu, Syn. partir, s'en aller (to go), plur. O : ua o, ils sont partis. E o e o, partiront ceux qui partiront. E te alu afea? Quand partiras-tu? Uaalu anafea? Quand est-il parti? Ina alu, pars, va-t-en, Alu èse, sors d'ici. Alu ia òe ma le manuia!Vas en paix !

Alu atu, v. aller vers une personne du sexe pour commettre le mal; Ou te alu atu ea? Proposition pour commettre le mal, de la part de l'homme.

Alu, alu pea, marche, continue toujours.

Alu, v. s. le partir : E leaga le alu toatasi, c'est mauvais de partir seul.

Alualu, v. marcher vite : Se tâma e alualu! syn. televave.

Alualu, v. poursuivre quelqu'un (to chase, to drive): Sa alualu le tamaloa. Ua matou alualu ia te ia, nous l'avons poursuivi.

Alualu, v. exceller, distancer (to excel).

page 15

'Aluàlu, s. mollusque.

'Aluàlu toto, s. sang: coagulé (clotted blood).

Aluga, s. chevet fait en siapo roulé (a soft pillow): Aumai le aluga sou te moeai.

Aluga, pl. aluluga, v. reposer h tête sur un oreiller : Aumai se mea nu te aluga ai.

Alugà mea, v. aller dans un pays voisin, afin d'en rapporter des poissons pour une fête.

Alumi, v. manger sans discrétion, ni retenue (to eat much): Saga alumi pea mea na, pe e te le toe ài taeao? Syn. fealumi.

Ama, s. balancier de pirogue (the outrigger of a canoe) : Seu i ama ! Seu ama ! Seu matau !

Ama, v. ne pas savoir, être incapable de..., se dit négativement et en bonne part: E leai se mea e ama ai, il n'ignore aucune espèce de travail, de procédé.

'Amaàma, s. crabes qui se trouvent sur les rochers

Amaise, sy. Maise, conj. aussi, principalement : O le ava faigatâ, amaise i le mua, c'est une passe difficile surtout à son entrée.

Amalaeina, a. p. question qui a été discutée, traitée en assemblée générale sur une place publique, malae : E lei amalaeina le mea.

Amanai v. amonceler, entasser (to heap up, to exceed) : Poofea e amanai a outou mea?

Amanai v. patienter, supporter Syn. faàtoatoa (to have patience) : Ia e amanai.

Amanai v. conserver intérieurement le souvenir d'une injure, d'un bienfait (to keep in mind).

'Amata v. commencer (to commence, to begin) : Poofea na e àmata ai? Où as-tu commencé?

'Amataga, s. commencement (the commencement): Sa lelei le àmataga, au commencement tout allait bien; a ua leaga le iùga, mais la fin a été mauvaise.

Ami, s. œufs de crabes, de coquillages (the roe of crabs, etc.).

Ami, s. T. h. parties sexuelles de l'homme. Syn. o le ule. Adresser ce mot à quelqu'un avec colère est une très-grande injure.

'Amia, ààmia, a. qui a été amené.

Amio, amioga, s. conduite, œuvres (conduct, behaviour) : E faàpefea ana amio ? E leai sana amio, quelle est sa conduite ? Il ne fait rien de mal.

Amio v. avoir, tenir une conduite : Pe amio lelei ? Ioe, e amio lelei lava.

Amio, amiomio, v. aller et venir, circuler, travailler dans un champ : Na o ia e amio i ai. Syn. fealuaisolo.

Amio v. agir d'une manière convenable à... : Ia outou amio i amioga a tagata mafaufau. Aúá le amio i amioga a puaà, ne vous conduisez pas en pourceaux.

Amiomio v. agir comme, avoir la tournure de..: E amiomio e pei o Ioane, il a la tournure, les allures de Jean.

Amiomio v. se diriger vers (to go about in direction of).

Amo, s. gros bâton, pour porter une charge (a stick on which burdens are carried): Olana lenei amo.

Amo, s. joug (a yoke)' Uagauia le amo, le joug est rompu.

Amo v. porter une charge sur l'épaule (to carry on the shoulders): Se tâma e amo tele. Syn. faàfuata.

Amoga, s. charge, fardeau (a burden) : O le amoga talo, une charge de talo.

Amoga, s. nom d'un groupe d'étoiles (the name of a cluster of stars).

Amoti, s. gachette d'un fusil (the trigger of a gun).

Amoti v. détendre, tirer la ga- page 16 chette (to pull the trigger) : Na au amoti faalua e lei pa lava, j'ai tiré deux fois, et il a raté deux fois.

'Amu, s. espèce de corail à branches (coral).

Amu. v. parler, balbutier comme une personne mourante (to speak thick).

Amu, v. accourcir, rogner (to shorten): Amu le laau iapuupuu.

Amuamu, aamu, v. se moquer de... (to mock) : Sa amuamu mai ia te au, il se moquait de moi.

Amuia, v. être béni, être heureux (to be blessed, to be happy) : Amuia òe ! Amuia i latou!

Amuùla, s. corail rouge (red coral).

Amuùla, s. nom donné au dauphin (a name given to the dolphin).

Amuli, adv. par la suite, à venir, un jour : I tausaga amuli, un jour.

Amutia, comme Amuia, peu usité.

Ana, conj. si... (if) ne s'emploie; que pour le passé : Ana ua latou iloa, s'ils eussent su...

Ana, s. cave, caverne (a cave).

'Ana, s. pierre rugueuse qui sert à polir, (stone used for polishing).

Ana, s. chambre, cabine(a room).

Ana i lalo, i lalo lava, s. cale de navire (the hold of a ship).

Ana, s. redoute (a redoubt).

Ana, pron. poss. ses, siens (his, hers): Peiseai e le ni ana.

Ana, v. rechercher, v. g. les bons morceaux : O le nuù e ana i mea e ài.

'Ana, ànaàna, v. écouter, obéir (to obey).

Anaanà, a. plein de cavernes (full of caves).

Anaàna, s. petit poisson d'eau douce (a fish).

'Anaàna, v. aller où il y a du danger (to go into danger).

'Anae, s. poisson, le mulet (the mullet).

Anafea? adv. quand ? pour le passé (When ? of past time).

Anafiafi, adv. ce soir, pour le passé (this evening, of past time).

Anaga, s. taquinerie, raillerie, boutade agréable (a joke, a jest): Aúâ e te fai anaga.

Anagatá, a. de longue durée, durable : O le laau anagata (lasting).

Anagofie, a. qui dure peu (perishable).

'Anai, v. polir avec l'àna (to rub with àna) : 'Anai le vaà.

'Analaafai, s. àna d'une espèce particulière.

Analeilà, adv. aujourd'hui, ce matin (to-day).

Analeila nei, adv. à l'instant même, il n'y a qu'un instant (Just now).

Ana le se anoa. Ana le anoa, si... (if).

Analulu, adv. complètement noir, soir (quite dark).

Anamua, adv. autrefois (formerly) : O anamua ia, il en était ainsi autrefois.

Ananafi, adv. hier (yesterday) : Ua sau ananafi, il est venu hier.

Anaoso, s. épine, arbre épineux (thorny tree): Anaoso vao. Anaoso tuitui.

Anapo, adv. la nuit passée (last night).

Anapolua, adv. Il y a deux jours, avant-hier (the day before yesterday).

Anapofiamaina, adv. récemment; littéralement : il y a trois jours (recently).

Anapogi, v. jeûner (To fast) : Sy. Faàmatelaina, usité; plur. anapopogi : Ua matou anapogi ananafi.

'Anapnga, s. espèce particulière d'àna.

Analaeao, adv. ce matin (this morning) : Ua sau anataeao.

page 17

Anava, s. casse-tête d'un grand guerrier (the club of a great warrior) : O le anava o le àiga.

Ane, particule exprimant généralement une tendance indirecte : Ua alu ane (he has gone along).

Ane, s. fourmi blanche (the white ant) : Ane matu. Ane sosolo.

Anea, a. attaquable, attaqué par les ane (eatable, eaten by ants) : Ua anea le àto laau.

Aneanea, a. excessif, en trop grande quantité (excessive).

Anefe, s. petit poisson (a small fish). C'est le lo tout jeune.

Anei, adv. probablement, vraisemblablement (probably) : Aneie le mafai lenei galuega; syn. ai.

Ani, aniani, v. détacher une mêche de la bourre d'un coco, pour le lier à un autre : Se, aniani popo.

'Aniani, a. gros, large (large).

Aniva, s. la voie lactée (the milky way) : O le aniva le tagata nei, cet homme change, tourne comme la voie lactée, Maumausolo.

Ano, s. cratère d'un volcan éteint (the crater of an extinct volcano).

Ano, v. obéir, consentir, se soumettre (to yield, to listen to).

Ano, a. déclive, dont les deux bords sont en pente (Sloping on each side) : O le ala faàtau ano, c'est un chemin qui a un précipice de chaque côté.

Anoa, s. aide, secours (Aid, help): A na le se anoa.

Anoa, v. aider, venir au secours (to help) : Ana le anoa le alii.

Anoai, anoanoai, adv. trop, excessivement (too much, exceedingly) : E lei fuatasi, o loo ula anoai.

Anoano, s. grande quantité v. g. de choses, de preuves, de paroles (a great quantity).

Anoano papalagi, lago mumu, s. abeille (bee).

'Anogase, anomale, s. chair, filet (the lean part of the flesh). Syn. ààno.

Anomalae, s. ceux qui demeurent le plus prés de la place.

Anomoe, s. largeur dans œuvre d'une maison.

Anomoea, a. large, spacieuse (wide) : O le fale anomoea, c'est une maison qui contient beaucoup de monde.

Anovale, s. discours lascifs (filthy talks) : Ua ta fiu i faàlogo i lana anovale.

Anu, anuanu v. intens., cracher (to spit) : Anu toto, cracher le sang. Sola le anu soo.

Annfe, s. ver, chenille (a worm, a caterpillar) : Ua leaga talo i anufe.

Anufe, s. ver du ventre, sy. mea ola.

Anufea, a. qui a des vers (having worms) : Ua anufea le tâma.

Anufea, a. attaqué par les chenilles, en parlant du talo: Ua anufea talo.

Anuilagi, v. traiter un supérieur avec un grand mépris, insulter gravement (to insult grievously).

Anume, s. arbre (a tree).

Ânusa, v. mépriser, insulter un supérieur. Syn. Anuilagi.

Ánusa, v. imp. Est-il croyable, peut-il se faire! Sy. Iloga: Anusa latou te lava?

Anusaga, s. crachat (spittle).

Anusia, a. odieux, méprisé (hated).

Ao, s. jour, dans le sens de lumière (daylight): Ua ao, il fait grand jour, il fait jour (it is broad daylight).

Ao, s. jour, l'opposé de la nuit. De jour (by day) : I le ao ma le po.

Ao, s. nuage (a cloud).

Ao, s. T. r. tête (a chiefs head) : Ai e tigâ lou ao ? Vous avez mal à la tête?

Ao, s. titre honorifique (a title of dignity) : O le ao o le Tagaloa, le titre de Tagaloa.

page 18

Ao, v. réunir, rassembler, v. g. des pierres : O le vai ao, médecine composée de plusieurs herbes.

Ao, a. convenable à, qui sied à... becoming) : O le mea e ao i alii.

Ao, a. dix, terme de jeu (ten).

Âo, âoao, v. chercher surtout dans le bois une personne qui s'est égarée (to search especially in the bush).

, s. action d'instruire : E lelei lau aò ia te au (the teaching).

v. instruire, enseigner (to teach) : Ina aò mai lau matagaluega, enseignez-moi votre métier.

Aò pesé, apprendre des cantiques (to learn canticles).

, v. imiter v. g. la voix, les gestes, dans un soa (to imitate).

Aoa, s. paire (a pair). Lua gaoa, 4. Tolu gaoa, 6. ma le fai soa, impair, 7.

Âoa, s. cage d'un oiseau (a birdcage), trappe aux poissons (a fish-trap).

Aôa, s. nom d'un bel arbre, appelé l'arbre des Banians (the Banyan-tree).

'Ao, a. petit, mince (small).

Aòài, v. reprendre, corriger, chapitrer (to reprove, to correct) : Sa au aòàina lava, je les en ai réprimandés.

Aòàiga, s. réprimande, correction (a reproof, a correction) : Ua mamafa lana àòàiga, il a fait de dures réprimandes.

Aòaò, s. catéchiste (a teacher).

'Aoào, s. aisselle (the armpit).

Aòaò, v. apprendre (to learn) : Ou te alu e aòaò fai fale. Fale aòaò, s. maison d'éducation. Aòaòtulafono, s. docteur de la loi.

Aoao, a. entier, complet (entire) : O le pule aoao. E aoao lana pule.

Aoao, v. rassembler, réunir (to gather together).

Aoao, a. excellent, supréme (excellent); Ua aoao lona malagofie.

Aòaòina, a. instruit, formé, stylé (learned, skilful).

Aoatal, s. algue (sea weed).

Aoauli, s. midi (noon) : I le aoauli,(at noon). Sy. o le tu tonu o le lâ.

Aofaga, s. réunion, collection (a collection, a meeting).

Aofaga, v. se réunir, se rassembler (to meet): O le malae e aofaga ai uma le malo.

Aofai, v. se réunir, se rassembler (to collect, to come together) : Faitau aofai, additionner.

Aofia, v. être rassemblés (to be collected, to be assembled) : Sa aofia nuit, uma.

Aòga, s. classe, leçon, école (a teaching, a school): 'O le aôga pese.

Aoga, a. utile, avantageux (useful, profitable) : 'O lona aoga lea.

Aoga, a. digne, qui mérite... (worthy).

Aoga, s. utilité, avantage (utility, use).

Aogalemu, s. grand jour, plein jour (broad daylight).

Aoina, a. prolongé jusqu'au jour : Sa au tatalo, ua aoina lava au.

Aolai, v. apporter en grande quantité (to bring a good deal of...).

Aotele, v. réunir ensemble, v. g. des nattes (to gather all in one).

Aotelega, s. action de réunir (the gathering).

Aoula, s. danse de jour (a day dance).

'Apa, s. cuivre, zinc, tôle, ferblanc, fer battu (copper, sheet-iron): O le fagu àpa, vase de fer-blanc.

'Apa memea, àpa ula, s. airain (brass).

'Apaàpa, s. nageoires de poisson (fin of the shark).

'Apaàpa, petit poisson qui devient filoa.

Apaau, s. aile (a wing): Ua gau le apaau.— partie d'une couver- page 19 ture de maison vers la jonction du tâla avec l'itû.

Apaautane, s. peuple distingué par sa bravoure (a people distinguished for prowess).

Apapalagi, s. indiennes étrangères (foreign cloth).

Apata, v. battre des ailes, en parlant du coq (to clap the wings).

'Apau. conj. si (if) : 'Apau e sau, s'il vient.

'Ape, s. tromblon (a blunderbuss).

'Ape, v. arracher les yeux. Sy. Sali le mata (to pluck out the eyes).

Apeape, v. être rare, peu abondante, en parlant de la nourriture. (to be scarce). Syn. itiiti.

Apefai, s. échelle (a ladder) : A umai le apefai, apportez-moi l'échelle.

Alaapefai, s. échelle de navire.

Apegatala, s. espèce de tamû.

Apele. plur. apepele, a. plein (full): Ua apele le ipu. Ua tumu apele. Syn. tumu.

Apemagauli, s. espèce de tamû.

Api, s. logis, maison (a lodging house) : Ave i lo matou api.

Api, v. loger, demeurer chez (to lodge) : Poofea tou te api ai ? Où logez-vous ? I sa Salaa.

Api, v. être près, à peu de distance (to be near).

Apitau, s. logement des gens de guerre (war lodging).

Apiapi, a. étroit, resserré (narrow, strait) : Apiapi naua lenei ala.

'Apiapi, v. raccommoder une barque crevassée avec des bambous (to patch a cracked canoe with bamtoo).

Apitaga, s. fale apitaga, maison en branches (a temporary hut of boughs). —, tente.

Apitagalu, s. endroit de la grève où la vague vient se briser (the place where the waves break along the shore)

Apltia, a. embarrassé dans... accroché à... : Ua apitia i le laau le puaà.

Âpo! v. vite, hâte-toi (be quick).

'Apo, v. soigner v. g. un enfant, un champ (to nurse, take care).

Apoa, s. nom d'un poisson (the name of a fish).

Apoapo, v. s'apprêter à lancer v. g. une sagaie, balancer un tao (to poize the spear). Sy. Fua : Apoapo le too.

Apoapoai, v. recommander, exhorter à (to exhort). Syn. poloai.

Apôfia ? Sy. anapôfia ? Il y a trois jours.

Apogaleveleve, Apugaleveleve, s. araignée (a spider). —, s. toile d'araignée (a cobwed).

'Apoia, pas. dont on prend soin: Sa le àpoia tâma iti.

Apolima, s. ilôt près de Manono.

Talanoa faaapolima, babiller et travailler.

Apositolo. s. apôtre (an apostle).

Âpouli ! v. vîte, hâte-toi (be quick). Syn. âpo.

'Apu, s. coupe faite avec une feuille quelconque (a cup or a dish made of a leaf).

Apulupulu, a. gluant, visqueux (sticky).

Apulupulutia, v. être enduit d'une substance gluante, visqueuse. (to be daubed with any thing sticky).

Aputi, v. paille, cosse, gousse (the husk, the shell of seeds).

Aputi, v. couvrir (to cover).

'Asa, v. n'avoir pas, manquer de... (to be wanting) : Ua àsa le faiva. Ua au sau àsa.

Asa, s. nageoire de bonite (the fin of the bonito).

Asa, v. traverser à gué (to ford a river) : A sa i le vai tafe.

Asa, v. être tourné vers..., dirigé vers...; Ua asa i tai le ala.

page 20

Asaga, s. gué (a ford) : O le asaga.

Asamo v. demander des vivres crus (to beg raw food).

Asamoga, s. personnes qui vont demander des vivres (A party begging food) : O le asamoga a Puapua. —, Action de quêter.

Asamoga, s. charge de talo, ulu, etc.

Asi, s. nom d'un arbre (The name of a tree) : Asi toa, asi vai, asi lau ifi.

Asi, s. bois de sandal (Sandal-wood).

'Asi, s. nom d'un coquillage (The name of a shell-fish).

'Asi, s. nom d'une maladie (The name of a disease).

Asi v. examiner, visiter (To visit) : Ua au asiasi lo matou àiga.

'Asiàsi, s. 'nom d'un poisson (The name of a fish).

Asino v. imp. le plus souvent employé négativement : E le asino ni mea e fai, on ne sait qu'y faire (There is no knowing what to do).

Asiosio, s. trombe de vent, tourbillon; trombe en mer (A whirlwind, a waterspout).

Asitatanu, s. nom d'une maladie (The name of a disease).

Aso, s. jour de fête, solemnité (A festival day) : Matou te fai le aso i Apia.

Aso, s. jour fixé pour une réunion : O lo tatou aso taeao, c'est demain le jour de notre réunion.

Aso, s. jour (Day) : I le aso nei, aujourd'hui (to day). Se aso e sau, se aso e tafao. I aso fai soo, tous les jours, journellement (Every day). Aso manuia, aso ulay aso lelei.

Aso vale, s. jour de calamité, de malheur, de mortalité.

Aso vale, s. grande quantité : Faupue, o le aso vale.

Aso sa, s. dimanche (Sunday).

Aso sa v. passer le dimanche : Matou te aso sa i Apia, nous passerons le dimanche à Apia. O le aso gafua, lundi (Monday). O le aso lua gafua, mardi (Tuesday). O le aso lulu, mercredi (Wednesday). O le aso totofi, jeudi (Thursday). O le aso falaile, vendredi (Friday). O le aso toònai, samedi (Saturday).

'Aso, s. chevron de couverture (Small rods in a roof) : 'Aso o le fale.

'Asoa, s. collier (A necklace). Syn. lopa : Sa i ai le àsoa laulî.

Asoa uàmea, s. collier en verroteries.

Asoa v. se passer au cou : Aumai soù asoa ifo.

'Asoàso, s. nom d'une espèce d'ignames (A species of yam).

'Asoàso, s. gril en fer (A gridiron).

'Asoàsoulumoa, nom d'une espèce d'ignames (A species of yam).

Asosi v. persister à demander une personne en mariage après un refus; continuer, répéter un essai infructueux.

Asu, s. cuillere à pot (A pot ladle) : Aumai le asu.

Asu v. puiser; jeter dehors (To dip out) : Asu mai sina supo, donnez-moi un peu de soupe (Give me some soup).

Asu èse v. écumer : Asu èse le piapia.

Asu, s. fumée (Smoke).

Asua, asuina, qui a été exposé à la fumée, qui a une odeur de fumée (Smoky).

Asuasu, s. espèce de brouillard, que l'on redoute (mist).

'Ata, àtaàta, v. rire (To laugh). pl. featani : Sa latou featani, ils en riaient. Syn. soisoi T. r.

'Ataàtalemu v. sourire (To smile).

Ata, s. emblème, représentation, v. g. d'un aitu (The emblem or représentative of an aitu).

Ata, s. Aube, pointe du jour page 21 (Break of tlie day) : I le tafa o ata, à la pointe du jour.

Ata, s. ombre (A shadow).

Ata, s. rayonement, rejaillissement de lumière après le coucher du soleil (Twilight).

Ata. s. branche d'ava (branch of àva) : Aumai ni nai ata e tôtô.

'Alaài. v. apparaître sous la forme de quelqu'un ou de quelque chose (to appear with the form of...) : E le o ia, ò le aitu e àtaài mai..., c'est un aitu qui en a pris la forme.

Ataata v. traiter avec le respect convenable (To treat with proper respect).

Ataatai, a. état de la lune 2 jours après son plein (full-moon).

Ataatamamala, s. poisson, coquillage venimeux (The name of a fish; poisonous shell-fish).

Ataatamumu, s. aurore boréale (Aurora borealis).

Ataeao, adv. demain (To morrow).

Atafa, s. frégate, oiseau (The frigate bird).

Ataga, s. apparence mensongère (The mere appearance of a thing) : E ataga lava, ce n'est qu'une fausse apparence. E ataga fua, e mamao, à l'œil on dirait que c'est près, mais, en réalité, c'est loin.

'Ataga, s. rire (laughter).

Atagia v. briller, réfléchir la lumière (To glisten).

Atagia v. devenir évident, manifeste (To become evident).

'Atài, v. se contenir, s'empêcher de rire. Sy. faàmaumau le loto.

'Ataina, a. risible, provoquant le rire (Exciting laughter) : Se ulala e ùpu àtaina, le drôle sait faire rire.

Atali, adv. par la suite (Hereafter). —, a. futur, à venir : Ou te maua le manuia atali.

Atalii, s. fils (a son), Syn. Alo.

Atamai, a. intelligent, habile (Intelligent, clever) : Ua latou atamamai uma, ils sont tous habiles.

Atamai, s. intelligence, habileté (Understanding, skill).

Atamai, s. esprit, âme, substance intelligente (The mind, soul).

O le Atamai-Paia, l'Esprit-Saint. Sy. Agaga sa. Agaga paia (The holy Ghost).

Atamea, s. arbre à pain (Bread-fruit tree).

Atapaia, a. qu'on ne peut toucher : Ou te le atapaia, ma le tigâ, je ne puis sentir d'être touché à cause de la douleur.

Atasi, s. myrte (myrtle).

Ate, s. foie (liver). Sy. finagalo.

Atea, a. débarrassé, déblayé, ôté de... (cleared) : Sei atea èse le mea.

Ateài, en lâche, en poltron (Cowardly).

Ateatea, a. large, spacieux (Wide, spacious) : O le va ateatea, l'espace.

Atepili, s. la rate (The spleen).

Atevae, s. mollet, gras de la jambe (The calf of the leg).

Ateinane, conj. si, quand bien méme (if, although).

Ati, s. discours, harangue sur le malae (A. speech in the malae).

Ati v. haranguer, faire un discours (to make a speech).

Ati v. construire, bâtir (To build up) : A ti le àupa.

Ati v. ronger, en parlant des insectes (To eat in) : O le ane e ati le laau. O loo ati le mai.

Ati v. transpercer, passer d'outre en outre (To pierce through).

Atia, a. que les vers rongent, rongé, piqué des vers : Ua atia òfu nei Syn. atiatia.

'Atiàti, s. vers dans l'eau stagnante (Worms in stagnant water). —, s. fibres du fruit du paogo.

Atiga, s. morceaux, brisures, v. page 22 g. de pain (Broken food) : Na o atiga mea lava.

Atigi, s. ongle (a nail). Syn. maiuu.

Atigi, sabot de cheval (Hoof).

Atigi, s. coque, coquille, gousse (Shell, husk).

Atigi Lima, s. dé à coudre (thimble).

Atigi, s. griffe (a claw).

Atigifagu, s. bouteille vide.

Atigi paelo, s. tonneaux vides.

Atigi ulu, atigipoo, a. irrespectueux. —, s. crâne (scull, skull).

Atigi, s. coquillages: Atigi aliao, atigi fai sua, atigi tapulaa. Atigi sisi, atigi ofaofa, atigi vae o paà.

Atili, adv. davantage (More) : Ave atili. Ua inu atili.

Atili v. augmenter (increase) : Ua atili le ma, le mal a augmenté.

Atilo, s. espèce de trognon coriace dans un abcès (core of an abcess).

Atiloto, s. maladie de peau, feu volage (the disease called shingles).

Ato v. lancer des bàtons dans un combat en mer.

Ato v. couvrir v. g. une maison (to thatch) : Ato le fale.

'Ato, s. panier en feuilles de cocotier (a basket) : Laga se ùto. Syn. ète.

'Ato laau, s. caisse, boîte.

'Ato o le ùfu, poche.

'Ato tau, s. giberne (a cartrigde box).

'Atoa, a. tout entier, au complet (complete, whole) : Ua àtoa lo matou vaega, notre division est au complet.

'Atoa, a. entier, plein (entire, full) : I le àtoatoa o le masina.

'Atoa, àtoa ma..., conj. aussi, également (also, together with...).

'Atoaga, s. richesses ou terrain que l'on donne à la mort d'un chef (property given on occasion of a death).

'Atoaga, s. rançon d'un prisonnier de guerre (a ransom) : Ua aumai lona àtoaga.

Atofa, v. fixer, déterminer, v. g. un jour (to appoint a time, a day).

Atofai, v. couvrir, v. g. une maison (to thatch with...).

Atoga, s. action de couvrir: ò le atoga o le fale.

Atone, s. muscadier (the nutmeg tree).

Atonu, v. imp. Il est vraisemblable, probable que... (it is likely, it is probable).

Atu, particule directive, exprimant une action de la part de celui qui parle : Na au avatu i ai tala e lua.

Atu, marque l'éloignement, la séparation de la part de la personne qui agit. C'est l'opposé de mai. Alu atu, s'en aller. Soso atu, s'écarter.

Atu, s. bonite (the bonito).

Atu alo, s. bonite prise en dedans des récifs.

Atu, s. ligne, rangée (a line, a range) : O le atu Samoa (the Samoa group).

Atu, s. fois, reprise (time) : Atu lasi, maintes fois.

Atu, atuatu, v. être effrayé (To be frightened) : Ua atu tagata.

Atua, s. Dieu, la Divinité (God) : O lona tino ma lona Atua, son corps et sa divinité. Syn. Aitu.

Itu-Atua, s. divinité, par opposition à l'humanité, Itu-tagata.

Atua, v. avoir pour Dieu, honorer comme Dieu (to worship) : O le nuù e atua i tupua, c'est un peuple qui adore les idoles.

Atua alagi, s. les génies des chefs seuls.

Atualala, s. momie, corps embaumé avec du lagaali et de l'huile (a mummy).

Atualala, v. embaumer (to em- page 23 balm) :Ua latou atualala le Alii.

Atualoa, s. scolopendre (the centipede) : Ua utia au e le atualoa, j'ai été piqué par un atualoa. Nota. Appliquer promptement de l'ammoniaque, ou mieux encore du masi cru samoa.

Atuapaoa, v. être effrayé (to be frightened). Syn. atu.

Atuatu, atuatuvale, v. être dans une grande anxiété, une vive appréhension (to be greatly distressed of mind) : Ua — lo matou àiga.

Atuga, s. consternation, vive anxiété (distress of mind).

Atuga, s. nageoires caudales et ventrales des poissons, excepté le requin et la bonite (the fin of a fish).

Atugia, v. être dans le trouble, l'anxiété (to be anxious).

Atulaulau, s. tout le monde, l'univers (all lands).

Atule, s. hareng (the herring).

Atululuga, pays de l'ouest, sy. Atusisifo.

Atunuù, s. groupe d'îles, de pays (a group of islands).

Atusasaè, s. pays de l'Est (lands of the east).

Au, s. aiguille, sy. gila, usité (a needle). Arête de poisson.

Au, s. instrument de tatouage (a tatooing instrument).

Au, s. fiel (the gall) : To èse le au.

Au, s. le foie (the liver). Maladie de foie (a liver's complaint).

Au, s. le cœur, comme siège des sentiments (the heart).

Au, s. forme, taille : Se tâma aulelei.

Au, s. courant en mer (a current at sea). —, Quille d'embarcation.

Au, particule privative, du tout, jamais : E le au sau, il ne vient jamais. Au mau, Au nuùa, privé de son pays, exilé.

Au, pron. je, moi (I) : O ôe ma au, vous et moi. Syn. ta, ita.

'Au, tronc, tige d'une plante (a stalk of a plant) : O le àu O le laau.

'Au, s. manche, anse (a handle), essieu : O le àu O le toi.

'Au, s. bouquet, régime de bananes (a bunch of bananas) : àufai.

'Au, s. armée, bande, troupe (a troop, an army). Armée navale (a fleet). 'Auaofaga, s. troupe céleste.

Au, v. envoyer, députer quelqu'un (to send) : Ina au atu se tâma, envoyez un enfant.

Au, auau, v. nettoyer en creusant (to pick).

'Au, v. adhérer à..., être du parti de... (to adhere) : Ua àu ia Mataafa, il est du parti de Mataafa.

Aúá, ne pas, ne point : Aúá le alu, ne vas pas. Aúá! Ne fais pas cela !

Auâ, conj. car, parce que... (because).

Auâ, certainement, sans doute (to be sure).

Aua, s. un jeune anaè (a young anaè).

'Auàfa, s. nattes fines liées ensemble avec de l'àfa (fine mats).

Auala, s. T. r., bière d'un chef mort (a coffin).

Auala, s. le côté du chemin (the roadside).

Aualalua, à deux rangs de porteurs.

'Au alii, s. les chefs (the chiefs).

Aualii, s. T. r., quille en talie.

Aualofa, s. souvenir, objet qui rappelle le souvenir (keepsake).

Aualuma, s. compagnie de personnes du sexe. T. hont., parties sexuelles de l'homme.

Auao, s. ministres des vengeances des génies.

Auaofaga, s. esprits réunis autour du trône de Dieu.

Auau, v. choisir, mettre à part (pick out) : Auau ivi o le ià, séparer les arêtes du poisson.

'Auàu, s. faîte de couverture (the ridge pole of a house). Au figuré, le page 24 pouvoir, la force : O òe o le àuàu o le malo.

'Auàu, v. nager (to swim) : Sa au àuàu.

'Auàu, v. T. r., se baigner (to bathe). Syn. taele.

'Auàu, v. passer en revue (to review troops). Parader avant d'aller à la guerre (to make a display before going to war).

Auaufau, v. être d'accord touchant quelque dessein (to agree together).

Auauli, s. arbre dont le fruit sert de cantharides (a tree whose fruit blisters the skin).

Auauloa, v. marcher jusqu'au soir, sans être appelé par personne.

'Auàumaile, s. espèce d'igname sauvage (a yam).

'Auàuna, s. serviteur (a servant) : O le àuàuna a Apalaamo, le serviteur d'Abraham.

'Auàuna, v. servir (to serve) : 'Auàuna i le Atua, servir Dieu.

Auagaè, s. courant en mer portant vers l'est (a current setting eastward).

Auagafulu, a. dix (ten), pour ignames, bananes.

'Auàumamâ, a. d'une qualité supérieure, dont on ne rougit point.

Auamâ, a. dont on s'excuse à cause de sa qualité inférieure.

Âuane, v. prendre le titre d'un chef décédé; lui succéder (to succeed). Syn. Âuifo.

Aue ! interj. hélas, oh ! exclamation de douleur, surprise (alas ! oh !) : Aue au nei ! hélas dans quelle situation je me trouve !

Auee, v. demander passage sur une embarcation sy. auoso : Na au auee ia Paulo.

Auega, s. lamentation, cris de douleur (a crying of aue!).

'Aueva, peau des serpents et coquillages (skin of serpents, etc.).

Aufaga, s. attache aux pieds, pour grimper.

Aufana, s. arc. (a bow).

Âufanaua, a. qui n'a plus d'enfants (childless).

Aufasa, v. se lever en parlant de la lune, syn. fanaè.

Aufiti, v. se tordre de douleur (to writhe in pain).

Aufono, s. section, division, quartier d'un village (division of a land) sy. ala.

Aufuaina, a. renvoyé les mains vides, sans avoir obtenu. Sy. Va alu fua.

Auga, v. être d'un parti, concourir à (to attend on).—, v. dépendre de (to dépend on): E auga i ai.

Auga, s. suite, succession (series): O le auga tupusa, la liste des Papes. 'O le auga alii.

Augamalie, v. arriver juste au bon moment (to come opportunely) sy. Taigalemu.

Augani, sy. Tauto v. jurer, faire serment. On touche les évangiles (to swear). II y a différentes formules. En voici une en usage : O le Atua lea, ou te mamao ma meae faina.

Augapiu, a. délabré, en bien mauvais état, se dit des personnes au moral, des choses, des institutions; relâché, indifférent : Ua augapiu, ua leaga lona tino. Syn. leaga.

Augata, a. revêche, désobéissant sy. Tulifeau (disobedient).

Augatagata, s. génération d'hommes (a generation).

Augavale, a. mortel, périssable, caduque (mortal, perishing).

Augavale, v. périr de mort tragique : Talutalu o lona aga faàmalosi le me a ua augavaleina ai, sa fin tragique a été le fruit de sa témérité.

Augofie, a. docile obéissant (obedient) : O le tâma augofie lava, c'est un enfant bien docile.

page 25

Aui, v. envelopper v. g. un enfant de langes (to wind round) : Aui i le ie.

Aui, a. dix, en parlant de bonites (ten bonito).

Âuifo, s. succéder, en parlant du fils ou du frère du défunt.

Auiliili, v. prendre tout, partir tous (To go all, to bring all).

Auitaliga, v. être trop crédule, se laisser tromper trop facilement (To be led away by reports) : Samoa auitaliga.

Aulape, s. témoin, celui ou ceux qui assistent au jeu de Tologa; ils jugent si la ligne marquée a été dépassée (testifier).

Aulelei, a. beau, bien fait (handsome).

Auleleia, a. porté à terre par le courant (wafted to land by the current).

Auli, a. pure, naturelle (plain) en parlant de l'eau : O le vai auliSui i se vai auli, délayez avec de l'eau naturelle.

Auli, s. fer à repasser (A clothesiron).

Auli, v. repasser avec un fer (to iron) : Sei iloga e auli le ofu tino, ona faùtoa leleiai lea.

Aulia, v. parvenir à... atteindre (To reach, to arrive) : Anei e le aulia taeao, probablement il n'ira pas jusqu'à demain.

Aulia, v. être pris, emporté mort ou vif à la guerre (To be taken in war) : Ua aulia le toatolu.

Auliuli, a. spacieux, vaste (spacious).

Auliuligia, v. etre loin de...; être exempt de blâme (To be far from..., to be free from blame).

Aulolo, sy. aulosoloso, s. pied de la grappe de coco (The stem from which the cocoanuts have been picked).

Aumá, s. roche qui ne parait pas à fleur deau (A sunken rock) : E tatau ona àlo èse i le aumá o loo i totonu o le ava.

Aumà ? Pourquoi? Qu'en veutil faire? (To what purpose, of what use ?) : Ave, e aumâ !

Aumafute, s. bâton de mûrier dépouillé de son écorce : O le àvega aumafute tele.

Aumaga, s. jeunes gens qui mâchent l'àva d'un chef : Ina sau le aumaga.

Aumaga, s. chefs de second ordre, et autres personnes qui accompagnent un chef : O le aumaga a Sua, les chefs qui suivent Sua.

Aumageo, s. espèce de bananes; plantain (One kind of banana; plantain).

Aumai, v. apporter (To bring).

'Aumalaia, v. être continuellement dans l'adversité (To be continually in adversity).

'Aumanuia, être continuellement heureux (To be continually prosperons).

Aumatua, s. animal femelle qui porte ou nourrit des petits (A breeding animal).

Âumatua, a. orphelin (An orphan) : O le tâma aumatua, ua matua i le foaga.

Âumau, v. être en pays étranger (To sojourn).

Âumau, a. étranger (An alien, a stranger).

Aumea, s. ami, associé (A friend, an associate).

Âumoe, v. coucher hors de chez soi (To sleep away from home).

Âumoe, v. faire la cour à une femme (To go out courting).

Âumoe, v. aller coucher dans une famille avec l'intention de faire des propositions de mariage (To sleep in a woman's family with a view of making proposals to a lady).

Âumoega, s. troupe de chefs qui vont offrir des propositions de mariage.

page 26

Aumull, s. courant en mer qui porte à l'ouest (A current setting west).

Aunifoa, a. qui n'a plus de dents (Toothless).

Aunoa, v. être sans..., libre, exempt : A e aunoa taeao, e te sau, si vous êtes libre demain, venez. Ua aunoa le aso nei, il n'y en a pas eu aujourd'hui.

'Aunofo, s. troupes de réserve (Troops in reserve).

Âunofo, v. demeurer en pays étranger (To dwell away from home).

Aununu, s. nom d'une lune samoane qui correspond à notre mois de mai (The name of a Samoan moon, answering to our may).

'Aupa, s. ligne de mur en pierres (A line of wall).

Aupaa, v. être égal à..., ne se dit que négativement (to be On a par..., used only in reproof).

Aupiu, a. hideux, déformé, en mauvais état (ugly, defonned, badly made).

Aupito, adv. très, extrêmement (very, exceedingly).

Aupito, a. dernier, extrême. Avec atu, le plus éloigné. Avec mai, le plus rapproché. Aupito i luga, Aupito i lalo.

Aupito itiiti, a. le plus petit. Aupito matua, le plus âgé. O le aso aupito mai, la veille, v. g. de Pâques. O le aso aupito atu, le lendemain. Aupito ane iaio Ioane, après lui vient Jean.

Aupui, v. éclabousser (to splash).

Ausa, s. chaleur latente, vapeur qui s'élève (steam, vapor).

'Ausaalo s. morceau de bois auquel On fixe la rape aux popos : Aumai le àusaalo.

Ausaga, s. compagnie de baigneurs (a company of swimmers).

Ausage, v. avoir peu de inonde pour le travail (to be left few in number) : Ua matou ausage.

Ausê, a. faible, étiolée, v. g. en parlant d'une plante (etiolated).

Ausi, s. bois auquel un filet est attaché par ses bords.

Ausi, auausi, a. beau à l'œil, sy. Mariai a lalelei (good looking).

Ausia v. dépasser la marque, le tia, au jeu de tagatia (to pass).

Ausllia, a. égal à un autre en valeur, en qualité (to be equal).

'Ausiva s. troupe de chanteurs au poula (the band of singers at a night dance).

'Ausoa, v. danser par troupes, par sections au poula (to dance).

Âutà, s. taches de brûlures que l'on se fait à la mort d'un chef (marks of burn).

Autâ, s. maillet en bois pour frapper sur une cloche en bois (a drum stick used to beat the wooden drum or bell).

'Autâ, s. agitation de la mer après une forte brise (the agitation of the sea after a breeze).

Autafa, v. tirer les os d'un poisson par le côté, tirer les piquants dé la feuille du paogo.

'Autafa, s. coté penché d'une colline (the sloping side of a hill).

Autapu, v. jurer, faire serment (to swear). Syn. Augani.

Aute, s. rose de Chine (the chinese rose) : Sunui se aute i le ulu, i le taliga.

Autitasi, autilua, a. un, deux (one, two), manière de compter des enfants en jouant, en renvoyant en l'air un objet par manière de jeu.

Autonu, v. conserver les choses en ordre dans un village, une famille (to keep things in order in a village or a family).

Autu, s. chef d'une famille, d'un terrain (the leader).

Autu, s. directeur, conducteur (the director or principal agent) : page 27 O le autu o tufug, o le autu o le malaga.

Autupua, v. charger de malédictions (to curse) : Soia e te autupua faàpea.

Auùpega, s. armes défensives ét offensives : Ua tago auùpega, o le a tau lava.

Auvaa, v. toujours négativement, n'être pas propre, convenable à... (not fit, not proper).

'Auvaà, s. équipage de navire, d'embarcation (a crew).

'Auvae, s. mâchoire (the jaw) : 'Auvae a lalo, menton (the chin). 'Auvae a luga, mâchoire supérieure (The superior jaw-bone).

'Auvai, s. bord de l'eau, d'une rivière (the brink of a river).

Auvale, a. petit, rabougri, de mauvaise tournure, se dit des hommes (ugly) : Ua auvale le àufai nei.

Auvalea, v. être entrainé en haute mer par le courant (to be earried away by the current).

Auvalea, v. perdre le titre de chef d'une famille.

Ava, s. passe entre les récifs (an opening in the reef; a boat passage); Mua ava, s. entrée de la passe. Ava tele.

Ava, s. passage, intervalle, espace libre (an opening).

'Ava, s. arbuste de la famille des poivriers (a root, piper methisticum).

'Ava ona, s. eau-de-vie; boisson préparée avec la racine de l'àua : Sei tatou fai se àva ôna. Ua malie le fetalai àva ! O le ao...

'Ava, s. vivres, repas (food).

'Ava, s. barbe (the beard) : Tafi le àva.

Ava, v. donner des marques de respect : Ava i le tamâ ma le tinâ, respecter son père et sa mère, sy. faàaloalo.

Ava, s. respect, par respect pour : O le ava o le Atua, par respect pour Dieu.

Avâ, s. épouse (a wife) : O lana avâ, c'est son épouse. Ua fai avâ i Manono.

'Avaàva, s. petit poisson (a small fish).

'Avàava, a. accablante, en parlant de la chaleur : Ua àvaàva le là.

Avaava, s. petit passage dans le récif(a small, narrow opening in the reef).

Avaavâ, a. plein de petites passes (full of openings).

Avaavau, v. s'opiniàtrer, s'efforcer en criant haut (to speak overloud).

'Avaàva aitu, Avaàva atua, s. long poivrier (long pepper).

Avaèga, s. action de dresser les principales pièces d'une maison : Sa matou i le avaèga o le fale ananafi.

Avaga, v. se marier faatevolo(to marry) : Ua avaga i Falefa.

Avaga, s. mariage païen : O le avaga faàsalemausau.

Avagalafu, s. âtre (fire place), sy. Taigaafi.

Avagâ lima, v. porter quelque chose à la main pour le faire voir.

Avalea, àvalaau, s. espèces différentes d'àva.

Avàne, aveane, v. porter a... (to bring to...).

Avanoa, s. espace découvert (an open space).

Avanoa, v. être ouvert (to be open) : Ua avanoa le faitotoa.

'Avapui, s. gingembre (ginger).

'Avasa, s. plante vénéneuse (a poisonous plant).

Avasia, v. être brûlé par le soleil (to be burnt in the sun).

Avau, v. s'efforcer, s'opiniàtrer (to endeavour) : O loo avau i lana galuega ia uma.

Ave, s. rayon solaire (the beams of the sun), les rayons du soleil.

page 28

Ave, s. lignes rouges provenant de l'enflure.

Ave, v. prendre, emporter (to take) : Na ave e ai ?

Ave, v. donner (to give) : Na ave i lona uso.

Ave, v. porter, transporter (to carry).

Ave, v. conduire, diriger (to conduct) : Ave se vàa.

Ave àu, v. commander une armée.

O le Ave àu, s. le général d'armée.

Ave, ave ma, v. devenir (to become) : Ua avea ma malae le fale sa nei. Ua avea ma alii; sy. Ua faànofo.

Avea, a. emporté, ravi (carried away) : Ua avea e se isi. Ua avea lo ta loto, sy. Ua segia le mauli.

'Aveàve, s. espèce particulière d'igname (a kind of yam).

Aveave, v. porter une charge : Aveave mámâ nei e gau.

Aveave sao, v. continuer dans son mieux, en parlant d'un convalescent (to continue to be better) : Ua avea ve sao le mai i le asô.

Ave èse, v. mettre à part; transporter ailleurs (to set apart).

Ave èse, v. ôter de la vue (to take away) —, v. soustraire (to take (from). Syn. lo èse.

Aveesea, a. donné à des étrangers : E le aveesea o matou vai.

Avefeau, s. courrier, estafette (a messenger).

'Avega, s. charge (a burden).

'Avega, s. prisonnier, homme emporté à la guerre (a captive) : Anei e tele o tatou àvega.

Avei, s. corde pour lier une charge (the cord for tying up the àvega).

Avei, s. douleur sympathique, v. g. de la tête, à cause d'un mal d'oreille (a pain).

Aveloloa, espèce d'arbre à pain (a kind of breadfruit tree).

Avesaa, s. espèce de fruit à pain (a species of breadfruit).

Avesao, v. être convalescent (to be convalescent).

Avevalea, v. avoir une mauvaise réputation (badly reputed).

Avi, a. désirable (desirable); qui a beaucoup de femmes : O le tagata lea e avi !

Avii, s. crabe (a crab).

Avilu, a. rabougri, vieux (stunded, old) : O le tama avilu.

Aviti, a. grand hâbleur, menteur (a great tale-teller; a liar).

Aviti, v. faire un faux rapport, mentir (to give a false report; to tell lies). Feavitiài v. se mentir réciproquement.